“疏磬满秋山”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏磬满秋山”出自明代施峻的《过南郭野寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū qìng mǎn qiū shān,诗句平仄:平仄仄平平。

“疏磬满秋山”全诗

《过南郭野寺》
休沐出南郭,寻僧一扣关。
孤灯燃白昼,疏磬满秋山
束带经年苦,看云尽日闲。
斋厨清供罢,惊鸽欲飞还。

分类:

《过南郭野寺》施峻 翻译、赏析和诗意

《过南郭野寺》是明代诗人施峻所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
休沐出南郭,
寻僧一扣关。
孤灯燃白昼,
疏磬满秋山。
束带经年苦,
看云尽日闲。
斋厨清供罢,
惊鸽欲飞还。

诗意:
这首诗词描绘了诗人施峻在南郭野寺的一次经历。诗人离开了繁忙的生活,远离尘嚣,来到南郭野寺寻找宁静。他敲响了寺庙的大门,希望能与一位僧人交流。在白昼中,他发现寺庙内只有一盏孤灯燃烧,仿佛整个世界都安静下来。秋山中回响着疏磬的声音,给人一种宁静祥和的感觉。诗人束缚了多年的束带,意味着他长期以来所承受的辛劳努力。此时他抬头仰望天空,静静地欣赏着云朵流动的美景,度过了整个白天的闲暇时光。当斋厨清理完香火供奉之后,一群鸽子被惊吓飞起,仿佛是提醒诗人该离开了。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个远离尘嚣的场景,表达了诗人对宁静和闲暇的向往。诗人通过寻找僧人和观察寺庙中的景象,实现了心灵的放松和净化。孤灯的燃烧和疏磬的声音营造了一种静谧的氛围,使人感受到宁静与祥和。诗中的束带经年苦意味着诗人长时间以来的辛勤努力,而现在他终于找到了一片闲适的时光,可以放松心情,欣赏云朵的美景。最后,鸽子的惊飞象征着诗人需要离开这个宁静的地方,回到现实生活中。整首诗词通过对自然和宁静的描绘,表达了诗人对清净与自由的追求,以及对繁忙生活束缚的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏磬满秋山”全诗拼音读音对照参考

guò nán guō yě sì
过南郭野寺

xiū mù chū nán guō, xún sēng yī kòu guān.
休沐出南郭,寻僧一扣关。
gū dēng rán bái zhòu, shū qìng mǎn qiū shān.
孤灯燃白昼,疏磬满秋山。
shù dài jīng nián kǔ, kàn yún jǐn rì xián.
束带经年苦,看云尽日闲。
zhāi chú qīng gòng bà, jīng gē yù fēi hái.
斋厨清供罢,惊鸽欲飞还。

“疏磬满秋山”平仄韵脚

拼音:shū qìng mǎn qiū shān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏磬满秋山”的相关诗句

“疏磬满秋山”的关联诗句

网友评论


* “疏磬满秋山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏磬满秋山”出自施峻的 《过南郭野寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。