“桑落人家半掩扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

桑落人家半掩扉”出自明代史忠的《杂诗(四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāng luò rén jiā bàn yǎn fēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“桑落人家半掩扉”全诗

《杂诗(四首)》
雨晴江馆洞云归,桑落人家半掩扉
好是痴翁真不俗,挥毫便作米元晖。

分类:

《杂诗(四首)》史忠 翻译、赏析和诗意

《杂诗(四首)》是一首明代的诗词,作者是史忠。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨过后,江馆中的云雾散去,
桑树凋零,人家的门户半掩。
这位痴翁真是个了不起的人,
随手挥毫之间便有米元晖的风采。

译文中保留了原文的意境和押韵,尽量传达作者的意思。

这首诗词通过描绘雨后江馆的景色和痴翁的才情,表达了作者对自然景物和才华的赞美之情。下面对诗意和赏析进行解读:

诗词的开头描述了雨后江馆的景象,雨过后,云彩散去,显露出晴朗的天空。江馆可能是指位于江边的宅院或者观赏江景的建筑。云归的意象暗示着天气放晴,景色明亮。

接着,诗人描绘了桑树凋零和人家的门户半掩的情景。桑树在古代常用来养蚕,也是象征世事变迁和时光流转的意象。凋零的桑树和半掩的门户传达出一种淡淡的寂寥和岁月的沉淀。

然后,诗人称赞了痴翁的才情和不凡之处。痴翁可能指的是一位文人墨客,他的痴迷和专注在艺术创作上,使他的才情得以展现,并且超越了寻常。这里的"真不俗"表示他的才华非同寻常,具有独特的魅力。

最后两句表达了痴翁的书法造诣。挥毫是指他随手挥动毛笔,即兴书写。米元晖则是一个人名,可能是指当时的一位著名书法家。这两句表达了痴翁书法的出色和自如,他的笔触如同米元晖般的出色。

整首诗词通过对自然景物和痴翁才情的描写,表达了作者对美好事物和才华的赞美之情。诗人通过对雨晴江馆、桑落人家和痴翁的描绘,抒发了对自然的感慨和对才华的敬佩。整首诗词意境清新,富有韵味,展现了明代文人的审美情趣和对才华的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桑落人家半掩扉”全诗拼音读音对照参考

zá shī sì shǒu
杂诗(四首)

yǔ qíng jiāng guǎn dòng yún guī, sāng luò rén jiā bàn yǎn fēi.
雨晴江馆洞云归,桑落人家半掩扉。
hǎo shì chī wēng zhēn bù sú, huī háo biàn zuò mǐ yuán huī.
好是痴翁真不俗,挥毫便作米元晖。

“桑落人家半掩扉”平仄韵脚

拼音:sāng luò rén jiā bàn yǎn fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桑落人家半掩扉”的相关诗句

“桑落人家半掩扉”的关联诗句

网友评论


* “桑落人家半掩扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桑落人家半掩扉”出自史忠的 《杂诗(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。