“半生流落意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半生流落意”全诗
卧病看春尽,愁心对客稀。
砌花飘涧户,畦药映园扉。
莫怪频来此,沧洲兴不违。
分类:
《过黄玄之山居》唐泰 翻译、赏析和诗意
《过黄玄之山居》是明代诗人唐泰的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
半生流落意,相见但依依。
卧病看春尽,愁心对客稀。
砌花飘涧户,畦药映园扉。
莫怪频来此,沧洲兴不违。
诗意:
这首诗描绘了诗人在黄玄之山居的心境和感受。诗人半生漂泊,对于相见的人心存依依之情。他卧病在床,看着春天渐渐逝去,心中的忧愁只能与稀少的客人分享。砌花飘落在涧水上的门户,庭院里的草药映照着园门。诗人告诫来此的人不要怪他频繁造访,因为他对沧洲的兴趣与追求并不违背。
赏析:
这首诗通过描写诗人的心境和环境,传达了一种禅意和隐逸的情感。诗人以简练的语言表达了自己流离失所的经历,以及与人相见时的思念之情。他卧病在床,对待客人的心情也显得孤寂和寥落。描述砌花飘落和畦药映照园门的景象,展现了山居的宁静和自然之美。诗人以沧洲兴不违来寄托了自己对山居生活的向往和追求,表达了他对自然与人文的融合与和谐的向往。
这首诗词运用了简练的语言和意象,以及对自然环境和内心感受的描绘,展示了唐泰独特的审美观和人生哲学。诗人以自己的亲身经历和感受,表达了对山居生活的向往和对人情世故的疏离。整首诗情感内敛而深邃,给人以思索和沉思的空间,体现了明代山水诗的特色和艺术风格。
“半生流落意”全诗拼音读音对照参考
guò huáng xuán zhī shān jū
过黄玄之山居
bàn shēng liú luò yì, xiāng jiàn dàn yī yī.
半生流落意,相见但依依。
wò bìng kàn chūn jǐn, chóu xīn duì kè xī.
卧病看春尽,愁心对客稀。
qì huā piāo jiàn hù, qí yào yìng yuán fēi.
砌花飘涧户,畦药映园扉。
mò guài pín lái cǐ, cāng zhōu xìng bù wéi.
莫怪频来此,沧洲兴不违。
“半生流落意”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。