“游人讵肯还”的意思及全诗出处和翻译赏析

游人讵肯还”出自唐代李嘉祐的《送陆士伦宰义兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu rén jù kěn hái,诗句平仄:平平仄仄平。

“游人讵肯还”全诗

《送陆士伦宰义兴》
阳羡兰陵近,高城带水闲。
浅流通野寺,绿茗盖春山。
长吏多愁罢,游人讵肯还
知君日清净,无事掩重关。

作者简介(李嘉祐)

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。

《送陆士伦宰义兴》李嘉祐 翻译、赏析和诗意

送陆士伦宰义兴

阳羡兰陵近,高城带水闲。
浅流通野寺,绿茗盖春山。
长吏多愁罢,游人讵肯还。
知君日清净,无事掩重关。

中文译文:

送陆士伦宰义兴

阳羡兰陵近,高城带水闲。
阳羡和兰陵相近,高城环绕水流,宁静安逸。
浅流通野寺,绿茗盖春山。
浅流经过野寺,绿茶茗盖覆盖着春山。
长吏多愁罢,游人讵肯还。
长期担任官职的人多愁善感,游人又怎么肯回来。
知君日清净,无事掩重关。
知道你日子过得清净,没有事情打扰你。

诗意和赏析:

这首诗是唐代李嘉祐写给陆士伦的送别诗。诗中描绘了阳羡和兰陵相近的景色,高城环绕着宁静的水流,给人一种闲适的感觉。浅流经过野寺,绿茶茗盖覆盖着春山,给人一种宁静和清新的感觉。长期担任官职的人常常感到愁闷,而游人又不愿意回来。诗人知道陆士伦过着清净的生活,没有烦恼和困扰。

整首诗以送别的方式表达了诗人对陆士伦的祝福和关心。通过描绘自然景色和人物心境,诗人表达了对友人的思念和祝福。诗中的景色描写简洁明了,意境清新宁静,给人一种宽慰和舒适的感觉。整首诗以简洁的语言表达了深情厚意,展现了诗人的情感和对友人的关心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游人讵肯还”全诗拼音读音对照参考

sòng lù shì lún zǎi yì xīng
送陆士伦宰义兴

yáng xiàn lán líng jìn, gāo chéng dài shuǐ xián.
阳羡兰陵近,高城带水闲。
qiǎn liú tōng yě sì, lǜ míng gài chūn shān.
浅流通野寺,绿茗盖春山。
zhǎng lì duō chóu bà, yóu rén jù kěn hái.
长吏多愁罢,游人讵肯还。
zhī jūn rì qīng jìng, wú shì yǎn zhòng guān.
知君日清净,无事掩重关。

“游人讵肯还”平仄韵脚

拼音:yóu rén jù kěn hái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游人讵肯还”的相关诗句

“游人讵肯还”的关联诗句

网友评论

* “游人讵肯还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游人讵肯还”出自李嘉祐的 《送陆士伦宰义兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。