“幽鸟鸣高树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽鸟鸣高树”全诗
禁城钟鼓静,人吏简书稀。
幽鸟鸣高树,凉风动紫薇。
明时仍宦达,谁不羡恩辉。
分类:
《李郎中粉署余清卷》王洪 翻译、赏析和诗意
《李郎中粉署余清卷》是明代王洪创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鸣珮趋丹阙,
焚香坐粉闱。
禁城钟鼓静,
人吏简书稀。
幽鸟鸣高树,
凉风动紫薇。
明时仍宦达,
谁不羡恩辉。
诗意:
这首诗词描绘了一个官员李郎中在明代朝廷中的情景。李郎中听到宫廷里的班行清珮声,急忙跑向朝廷的红色大门。他在朝廷的闺阁里焚香坐着,感受到禁城中钟鼓声的肃穆静谧,人员和文书都变得稀少。幽静的鸟儿在高树上鸣叫,凉风吹动着紫薇花。明朝时,李郎中仍然在官场上得意,谁不向往他所受的恩宠和荣耀呢?
赏析:
这首诗词通过细腻的描写展现了明代宫廷中的一幕。诗人通过描绘李郎中鸣珮趋朝、在朝廷粉闺中焚香坐着的情景,表达了他在朝廷中的高尚地位和繁忙的工作。禁城钟鼓静谧,人员稀少,凸显了官场的严肃肃穆,也暗示了李郎中的地位与众不同。幽鸟高树、紫薇花的描绘,给人们带来一丝宁静和凉爽,与朝廷的繁忙形成对比。
诗中以李郎中为主角,展示了他在明朝官场中的成功和受宠。最后两句表达了明朝时期的光荣和众人对李郎中的羡慕之情。整首诗词通过独特的意象描绘,展现了明代朝廷的氛围和官员的风采,给人一种庄重、高雅的感觉。
“幽鸟鸣高树”全诗拼音读音对照参考
lǐ láng zhōng fěn shǔ yú qīng juǎn
李郎中粉署余清卷
míng pèi qū dān quē, fén xiāng zuò fěn wéi.
鸣珮趋丹阙,焚香坐粉闱。
jìn chéng zhōng gǔ jìng, rén lì jiǎn shū xī.
禁城钟鼓静,人吏简书稀。
yōu niǎo míng gāo shù, liáng fēng dòng zǐ wēi.
幽鸟鸣高树,凉风动紫薇。
míng shí réng huàn dá, shuí bù xiàn ēn huī.
明时仍宦达,谁不羡恩辉。
“幽鸟鸣高树”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。