“战罢空山敕勒营”的意思及全诗出处和翻译赏析
“战罢空山敕勒营”全诗
玉帐枕戈人万里,铁衣传箭夜三更。
梦回绝域乌桓地,战罢空山敕勒营。
烽火微茫天去远,月中鸿雁送秋声。
分类:
《塞上感怀》王清 翻译、赏析和诗意
《塞上感怀》是一首明代的诗词,作者是王清。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
西风关外雪初晴,
怀古思乡百感生。
玉帐枕戈人万里,
铁衣传箭夜三更。
梦回绝域乌桓地,
战罢空山敕勒营。
烽火微茫天去远,
月中鸿雁送秋声。
译文:
西风吹过关外,初现晴朗的雪,
怀念古代,思乡之情百感交集。
在玉帐中枕戈待旦的人们,身处万里之外,
穿着铁衣,在深夜三更传递箭矢。
梦回到边疆的乌桓地,
战斗结束后,空山中的敕勒营。
烽火微弱,天空向远处消逝,
月中的鸿雁送来秋天的声音。
诗意和赏析:
《塞上感怀》描绘了边塞战争的场景和士兵们的悲壮情感。诗人通过描写关外的雪景和西风,表现了严寒的环境和边塞战争的残酷。诗中的人物是守卫边关的战士,他们夜以继日地坚守在玉帐中,身穿铁衣,随时准备传递命令和箭矢。这表达了他们对祖国的忠诚和他们承担的重任。
诗人在第三、第四句中提到了乌桓地和敕勒营,这暗示了历史上边疆战争的残酷和艰辛。在战斗结束后,空山中只剩下微弱的烽火,天空向远处延伸。最后一句以鸿雁送秋声来表达离别和乡愁之情,暗示了士兵们渴望回家的心情。
这首诗词通过描写边塞战争的景象和士兵的思乡之情,表达了对祖国的忠诚、对战争的悲壮和对家乡的思念。它展示了边塞士兵的坚韧和牺牲精神,同时也唤起了读者对历史的思考以及对边塞战争中英雄们的敬仰。
“战罢空山敕勒营”全诗拼音读音对照参考
sāi shàng gǎn huái
塞上感怀
xī fēng guān wài xuě chū qíng, huái gǔ sī xiāng bǎi gǎn shēng.
西风关外雪初晴,怀古思乡百感生。
yù zhàng zhěn gē rén wàn lǐ, tiě yī chuán jiàn yè sān gēng.
玉帐枕戈人万里,铁衣传箭夜三更。
mèng huí jué yù wū huán dì, zhàn bà kōng shān chì lēi yíng.
梦回绝域乌桓地,战罢空山敕勒营。
fēng huǒ wēi máng tiān qù yuǎn, yuè zhōng hóng yàn sòng qiū shēng.
烽火微茫天去远,月中鸿雁送秋声。
“战罢空山敕勒营”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。