“毋将摇落意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“毋将摇落意”全诗
云烟谢家墅,松柏禹陵祠。
圣代身全老,秋天景易悲。
毋将摇落意,相对菊花枝。
分类: 九日
《九日稽山怀古》王谊 翻译、赏析和诗意
《九日稽山怀古》是一首明代诗词,作者王谊。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
九日稽山怀古
山水自如昨,古人今复谁。
云烟谢家墅,松柏禹陵祠。
圣代身全老,秋天景易悲。
毋将摇落意,相对菊花枝。
译文:
九月的稽山忆古
山水景色宛如昨日,古人的存在如今又是谁。
云烟笼罩着谢家的宅院,松柏矗立在禹陵的祠堂。
伟大的时代已逝,人们渐渐衰老,秋天的景色易引起悲伤。
不要将摇落的心情带入其中,与菊花的绽放相对而立。
诗意:
这首诗词表达了对过去时光的追思和对现实变迁的感慨。作者通过描绘山水景色和古代人文遗迹,唤起了对古人的思念与敬仰之情。他触及了人生的短暂与无常,以秋天的景色作为比喻,表达出对时光流转的悲伤。然而,诗人也呼吁人们不要沉溺于摇落的忧伤情绪,而是要积极面对现实,与盛开的菊花一同对待生活。
赏析:
这首诗词以简练的语言展现了明代诗人王谊的才华。他通过山水景色和古代建筑物的描绘,将过去与现实相对照,呈现出时光的流转和人事的更迭。诗人在表达对古人的敬仰之情时,又深刻思考了人生的无常和岁月的变迁。最后,他以秋天景色和菊花的对比,表达了积极面对现实,不沉溺于过去的心态,传达了秋天的哀愁和生活的态度。
整体而言,这首诗词以简洁而凝练的语言,通过景物描写和比喻手法,表达了对过去时光的思念、对人生无常的感慨,以及对积极面对现实的呼唤。它既展示了明代诗人的才情,又引发了读者对生命和时光流转的深思。
“毋将摇落意”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì jī shān huái gǔ
九日稽山怀古
shān shuǐ zì rú zuó, gǔ rén jīn fù shuí.
山水自如昨,古人今复谁。
yún yān xiè jiā shù, sōng bǎi yǔ líng cí.
云烟谢家墅,松柏禹陵祠。
shèng dài shēn quán lǎo, qiū tiān jǐng yì bēi.
圣代身全老,秋天景易悲。
wú jiāng yáo luò yì, xiāng duì jú huā zhī.
毋将摇落意,相对菊花枝。
“毋将摇落意”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。