“细柳低迎仗马回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细柳低迎仗马回”全诗
五色祥云依黼座,九重春色照金杯。
轻风微逐鸣珂散,细柳低迎仗马回。
一曲《阳春》谁和得,凤凰池上待君来。
分类:
《奇和杨之宜春早侍宴朝回之作》王英 翻译、赏析和诗意
《奇和杨之宜春早侍宴朝回之作》是明代王英创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
紫微天近九门开,
玉漏声残禁鼓催。
五色祥云依黼座,
九重春色照金杯。
轻风微逐鸣珂散,
细柳低迎仗马回。
一曲《阳春》谁和得,
凤凰池上待君来。
诗意:
这首诗词描绘了一个宜春早晨的场景,诗人写道天空中紫微星离九门近,意味着天亮了。玉漏声渐渐消散,禁鼓催促宴会的开始。五彩祥云围绕着高座,春色洒满九重宫阙,照亮了金杯。轻风微微吹拂着鸣珂散发出的声音,细柳低垂迎接着车马归来。诗人期待着能与他和谐演唱《阳春》这首曲子,凤凰池上等待着君王的到来。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了宜春早晨的景色,通过景物的描绘展现出春天的盎然生机和豪华宫殿的繁华景象。紫微星与九门的相对位置暗示了天色已经渐渐亮起,玉漏声和禁鼓声交替,象征着宴会的开始。五彩祥云和九重宫阙相映成趣,展现了皇家宴会的豪华氛围。轻风吹拂着鸣珂散发出的声音,细柳低垂迎接车马的回归,表现了春天的柔和气息。最后两句表达了诗人的期待,希望能与他人合作演唱《阳春》这首曲子,凤凰池上等待着君王的到来,显露出对美好时刻和美好事物的向往。
整首诗词通过丰富的景物描绘,展现了明代宫廷的盛况和春天的美好氛围。同时,诗人将自己的情感与景物融合在一起,表达了对美好时刻和美好事物的渴望。这首诗词以其细致入微的描写和情感表达,使读者能够感受到明代宫廷的繁华和春天的生机,同时也让人对美好时刻和美好事物充满向往。
“细柳低迎仗马回”全诗拼音读音对照参考
qí hé yáng zhī yí chūn zǎo shì yàn cháo huí zhī zuò
奇和杨之宜春早侍宴朝回之作
zǐ wēi tiān jìn jiǔ mén kāi, yù lòu shēng cán jìn gǔ cuī.
紫微天近九门开,玉漏声残禁鼓催。
wǔ sè xiáng yún yī fǔ zuò, jiǔ zhòng chūn sè zhào jīn bēi.
五色祥云依黼座,九重春色照金杯。
qīng fēng wēi zhú míng kē sàn, xì liǔ dī yíng zhàng mǎ huí.
轻风微逐鸣珂散,细柳低迎仗马回。
yī qǔ yáng chūn shuí hé dé, fèng huáng chí shàng dài jūn lái.
一曲《阳春》谁和得,凤凰池上待君来。
“细柳低迎仗马回”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。