“吹入宫墙照御池”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹入宫墙照御池”出自明代吴沈的《都门柳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuī rù gōng qiáng zhào yù chí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“吹入宫墙照御池”全诗

《都门柳》
不与人间管别离,生来福地傍京师。
根蟠凤苑临沟水,影拂鸾舆映羽旗。
万树屯营春细细,千条夹辇雨丝丝。
长风更作飞花舞,吹入宫墙照御池

分类:

《都门柳》吴沈 翻译、赏析和诗意

《都门柳》是明代吴沈创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

都门的柳树,不与人间管别离,
它生长在福地旁边的京城。
树根盘旋在凤苑旁边的沟水边,
树影拂过鸾舆,映照着羽旗。
万树密集,春天细细地屯营,
千条柳枝夹在皇帝的驾辇中,雨丝丝地飘洒。
长风更加猛烈,飞花翩翩起舞,
被风吹入宫墙,照亮了御池。

诗意:
这首诗词以都门的柳树为主题,表达了离别之情和大自然的美丽景色。柳树作为离别的象征,生长在京城附近的福地,与人间的离别无关。树根盘旋在凤苑旁的沟水边,树影映照着皇帝的鸾舆和羽旗,给人一种庄严肃穆的感觉。春天的柳枝在万树中密集屯营,雨水细细地洒在皇帝的驾辇上,形成了一幅柔美的景象。长风吹拂下,飞舞的花朵在空中翩翩起舞,被风吹入宫墙,照亮了御池,给整个景色增添了生机和活力。

赏析:
《都门柳》通过描绘柳树、凤苑、鸾舆、羽旗、御池等景物,将离别之情与自然景色相结合,展示了明代时期皇宫的雄伟壮丽和自然景观的美丽。诗中运用了丰富的形象描写,通过对柳树和其周围环境的描绘,表达了作者对离别的思念和对大自然的赞美之情。诗词中所描绘的柳树和景色给人以雄奇、庄严的感觉,同时也透露出些许的忧伤和离别之情。整首诗以自然景色为背景,通过对景物的描绘,表达了作者对离别的思考和对离别后的寄托。这首诗词既展示了明代社会的特点,又表达了人们对离别的感慨和对自然景色的赞美,是一首具有深厚意境和内涵的明代诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹入宫墙照御池”全诗拼音读音对照参考

dōu mén liǔ
都门柳

bù yú rén jiān guǎn bié lí, shēng lái fú dì bàng jīng shī.
不与人间管别离,生来福地傍京师。
gēn pán fèng yuàn lín gōu shuǐ, yǐng fú luán yú yìng yǔ qí.
根蟠凤苑临沟水,影拂鸾舆映羽旗。
wàn shù tún yíng chūn xì xì, qiān tiáo jiā niǎn yǔ sī sī.
万树屯营春细细,千条夹辇雨丝丝。
cháng fēng gèng zuò fēi huā wǔ, chuī rù gōng qiáng zhào yù chí.
长风更作飞花舞,吹入宫墙照御池。

“吹入宫墙照御池”平仄韵脚

拼音:chuī rù gōng qiáng zhào yù chí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹入宫墙照御池”的相关诗句

“吹入宫墙照御池”的关联诗句

网友评论


* “吹入宫墙照御池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹入宫墙照御池”出自吴沈的 《都门柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。