“庭院薰风枕簟清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭院薰风枕簟清”出自明代谢五娘的《初夏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tíng yuàn xūn fēng zhěn diàn qīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“庭院薰风枕簟清”全诗
《初夏》
庭院薰风枕簟清,海榴初发雨初晴。
香销梦断人无那,听得新蝉第一声。
香销梦断人无那,听得新蝉第一声。
分类:
《初夏》谢五娘 翻译、赏析和诗意
《初夏》是明代诗人谢五娘创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
初夏时节,庭院中吹来清新的微风,我枕着凉爽的席褥。海棠树刚刚开花,雨过天晴。花香随着雨水消散,我的梦也随之破碎。我听到了初次鸣叫的新蝉声。
诗意:
这首诗词描绘了初夏的景象和作者的心情。诗人感受到了初夏的清新和宁静,庭院中的微风和清凉的席褥使她感到舒适和宁静。海棠树刚刚开花,预示着夏天的到来,而雨过天晴则给人一种清新明亮的感觉。然而,花香的散去和作者的梦的破碎暗示着事物的无常和变化。最后,诗人听到了初次鸣叫的新蝉声,这是夏季独特的声音,也标志着初夏的到来。
赏析:
《初夏》以简洁而清新的语言描绘了初夏的景象和作者的内心感受。诗人通过描写庭院中的薰风、海棠花的开放和雨后的晴朗,展现了初夏的美好和宁静。然而,诗中也透露出一丝无奈和哀伤,花香的消散和梦的破碎象征着美好的事物难以长久存在。最后,新蝉的鸣叫给予了诗人一丝安慰和希望,同时也为整首诗增添了一种生机和活力。
这首诗词以简洁、清新的语言表达了初夏季节的美好和诗人的感受,通过对自然景象的描写,展示了作者对生活的细腻感悟。整首诗意境明朗、情感真挚,给人以宁静、舒适的感受,同时也让人思考生命的短暂和变化的无常。
“庭院薰风枕簟清”全诗拼音读音对照参考
chū xià
初夏
tíng yuàn xūn fēng zhěn diàn qīng, hǎi liú chū fā yǔ chū qíng.
庭院薰风枕簟清,海榴初发雨初晴。
xiāng xiāo mèng duàn rén wú nà, tīng dé xīn chán dì yī shēng.
香销梦断人无那,听得新蝉第一声。
“庭院薰风枕簟清”平仄韵脚
拼音:tíng yuàn xūn fēng zhěn diàn qīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“庭院薰风枕簟清”的相关诗句
“庭院薰风枕簟清”的关联诗句
网友评论
* “庭院薰风枕簟清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭院薰风枕簟清”出自谢五娘的 《初夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。