“春到齐封海尚秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春到齐封海尚秋”全诗
停车忽讶罗衣薄,春到齐封海尚秋。
分类:
《黄中丞东巡曲二首》邢侗 翻译、赏析和诗意
《黄中丞东巡曲二首》是明代诗人邢侗的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
黄中丞东巡曲二首
宁戚城荒墨水流,
不其书阁晚烟收。
停车忽讶罗衣薄,
春到齐封海尚秋。
译文:
黄中丞东巡曲二首
宁戚城的墨水流淌,
书阁中的晚烟未散。
停车忽然惊讶薄薄的罗衣,
春天到了,而齐封的海还是秋天。
诗意:
这首诗描绘了明代官员黄中丞东巡的景象。诗人通过描写宁戚城的景色和氛围,表达了对黄中丞巡视的思考和感受。
赏析:
1. 诗的开头描述了宁戚城的景象,用"荒墨水流"来形容城市的荒凉,墨水流淌的意象暗示了书馆的寂静和深邃。
2. 接着诗人写到书阁中的晚烟,暗示了黄中丞巡视的时间已经很晚。晚烟弥漫,意味着官员们的工作日已经结束,他们休息或离开了书阁。
3. 然而,当黄中丞停车时,他忽然发现自己的罗衣变得薄薄的。这里的罗衣可以表示官员身份的象征,薄薄的罗衣可能意味着黄中丞担负的责任和压力。
4. 诗的最后两句表达了时间的错乱感。黄中丞东巡的季节是春天,但齐封的海仍然是秋天,这种时间错位暗示了官场中的忙碌和事务繁忙。
这首诗通过描绘景象和抒发情感,展现了明代官员巡视时的场景,同时反映了官员的疲惫和时间的错乱感。它通过细腻的描写和意象的运用,给人一种静谧、忧愁的感觉,展示了邢侗独特的诗歌才华。
“春到齐封海尚秋”全诗拼音读音对照参考
huáng zhōng chéng dōng xún qū èr shǒu
黄中丞东巡曲二首
níng qī chéng huāng mò shuǐ liú, bù qí shū gé wǎn yān shōu.
宁戚城荒墨水流,不其书阁晚烟收。
tíng chē hū yà luó yī báo, chūn dào qí fēng hǎi shàng qiū.
停车忽讶罗衣薄,春到齐封海尚秋。
“春到齐封海尚秋”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。