“寥落空山外”的意思及全诗出处和翻译赏析

寥落空山外”出自明代徐繗的《奉怀子循司勋二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo luò kōng shān wài,诗句平仄:平仄平平仄。

“寥落空山外”全诗

《奉怀子循司勋二首》
寥落空山外,蹉跎暮色催。
岁华看逝水,心事见残灰。
畜意搴花去,含情迟雁来。
穷通无可诘,空笑楚臣哀。

分类:

《奉怀子循司勋二首》徐繗 翻译、赏析和诗意

《奉怀子循司勋二首》是明代徐繗创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寥落空山外,蹉跎暮色催。
岁华看逝水,心事见残灰。
畜意搴花去,含情迟雁来。
穷通无可诘,空笑楚臣哀。

诗意:
这首诗词表达了作者内心的孤独、沉思和无奈之情。诗中描绘了一个寂静辽远的山野景象,暮色渐临,岁月匆匆流逝,让人感叹光阴的无情。作者的心事化作了残灰,犹如余烬般无法熄灭。他留恋于春光之中,却迟迟未能迎来佳期,而雁儿也迟迟未至,似乎在逗留,令人感到心情沉重。作者在贫穷和富贵之间徘徊,感到无可奈何、无法争辩,只能苦笑自嘲,表露出楚国臣子的哀愁。

赏析:
这首诗词以寥落的山野景色为背景,通过描绘岁月流逝和心事的残灰,表达了作者对时光的感慨和对命运的无奈。同时,通过畜意搴花和含情迟雁的描写,展示了作者对美好的向往和期待,但遗憾的是,这种向往和期待都被时间的流逝和命运的摆布所打破。最后两句表达了作者的无奈与无可奈何,只能用苦笑来面对自己的命运。整首诗词情感真挚,抒发了作者内心的孤独和苦闷,同时也反映了历史时期的社会背景和人们的生活困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寥落空山外”全诗拼音读音对照参考

fèng huái zi xún sī xūn èr shǒu
奉怀子循司勋二首

liáo luò kōng shān wài, cuō tuó mù sè cuī.
寥落空山外,蹉跎暮色催。
suì huá kàn shì shuǐ, xīn shì jiàn cán huī.
岁华看逝水,心事见残灰。
chù yì qiān huā qù, hán qíng chí yàn lái.
畜意搴花去,含情迟雁来。
qióng tōng wú kě jí, kōng xiào chǔ chén āi.
穷通无可诘,空笑楚臣哀。

“寥落空山外”平仄韵脚

拼音:liáo luò kōng shān wài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寥落空山外”的相关诗句

“寥落空山外”的关联诗句

网友评论


* “寥落空山外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寥落空山外”出自徐繗的 《奉怀子循司勋二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。