“五月初开菡萏花”的意思及全诗出处和翻译赏析

五月初开菡萏花”出自明代许妹氏的《西陵行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ yuè chū kāi hàn dàn huā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“五月初开菡萏花”全诗

《西陵行》
钱塘江上是侬家,五月初开菡萏花
半軃乌云新睡觉,倚栏闲唱《浪淘沙》。

分类:

《西陵行》许妹氏 翻译、赏析和诗意

《西陵行》是一首明代的诗词,作者是许妹氏。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西陵行,我家在钱塘江上,五月初开菡萏花。
漆黑的乌云正半蔽天空,我靠在栏杆上,闲适地唱着《浪淘沙》。

诗意:
这首诗词描绘了作者所处的环境和心境。作者的家位于钱塘江畔的西陵地区,五月初正是菡萏花盛开的季节。诗人看到天空被一片片乌云遮蔽,给人以阴郁的感觉。然而,作者并不为此感到烦恼,反而倚在栏杆上,闲适自得地吟唱着《浪淘沙》。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人的生活环境和内心感受。诗人的家位于美丽的钱塘江畔,五月初正是菡萏花绽放的时候,给人以一种宁静和美好的感觉。然而,诗中的乌云给整个景象带来了一些阴暗的色彩,这或许也可以被视为诗人内心某种情感的映射。尽管如此,诗人并不为乌云所困扰,反而在这样的环境中感到宁静和闲适,倚在栏杆上吟唱着《浪淘沙》。《浪淘沙》是一首民间流传的歌曲,通过唱这首歌诗人或许能够抒发自己的情感,找到一种心灵的寄托。

整体而言,这首诗词以简洁的语言表达了诗人在美丽而恬静的环境中的闲适心境。诗人通过观察和体验自然的景象,表达了对生活的宁静和满足,并通过吟唱歌曲来表达内心的情感。这首诗词给人一种宁静和舒适的感觉,展现了诗人对自然和生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五月初开菡萏花”全诗拼音读音对照参考

xī líng xíng
西陵行

qián táng jiāng shàng shì nóng jiā, wǔ yuè chū kāi hàn dàn huā.
钱塘江上是侬家,五月初开菡萏花。
bàn duǒ wū yún xīn shuì jiào, yǐ lán xián chàng làng táo shā.
半軃乌云新睡觉,倚栏闲唱《浪淘沙》。

“五月初开菡萏花”平仄韵脚

拼音:wǔ yuè chū kāi hàn dàn huā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五月初开菡萏花”的相关诗句

“五月初开菡萏花”的关联诗句

网友评论


* “五月初开菡萏花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五月初开菡萏花”出自许妹氏的 《西陵行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。