“茅屋落桐花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茅屋落桐花”出自明代雪江秀公的《泛舟至桐口》,
诗句共5个字,诗句拼音为:máo wū luò tóng huā,诗句平仄:平平仄平平。
“茅屋落桐花”全诗
《泛舟至桐口》
路转青村合,山连赤岸斜。
夕阳飞燕子,茅屋落桐花。
晚墅闻孤笛,轻舟阁浅沙。
前峰望不远,林暝欲栖鸦。
夕阳飞燕子,茅屋落桐花。
晚墅闻孤笛,轻舟阁浅沙。
前峰望不远,林暝欲栖鸦。
分类:
《泛舟至桐口》雪江秀公 翻译、赏析和诗意
《泛舟至桐口》是明代雪江秀公所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
泛舟至桐口,
在青村与山相交汇,
翻过赤岸的斜坡。
夕阳下飞翔的燕子,
茅屋上落满桐花。
晚间听到孤寂的笛声,
轻舟停泊在浅沙滩上。
眺望前方的峰顶并不遥远,
林中渐暗,乌鸦欲归栖。
诗意:
这首诗词描绘了作者泛舟至桐口一带的景色和心境。诗中以自然景观为背景,通过描写山青村绿、夕阳、燕子、茅屋和桐花等元素,展现了作者在舟中漂泊时的感受和所见所闻。
赏析:
这首诗以自然景色为主题,通过描绘山水和自然元素,传达了作者的心境和感受。诗中的青村与山的交汇,赤岸的斜坡以及夕阳下飞翔的燕子,落满桐花的茅屋,都给人一种宁静和美丽的感觉。晚间孤寂的笛声和轻舟在浅沙滩上停泊的描写,更增加了一种寂静和安详的氛围。最后,作者用眺望远方的峰顶和暗ening的林木以及归巢的乌鸦,给人一种离愁别绪的感觉。
整首诗词以自然景色为背景,通过描绘细腻的景物和声音,传达了作者在泛舟过程中的心情和感受。读者可以通过这首诗词感受到大自然的美丽和宁静,以及作者内心的愉悦和思绪的起伏。
“茅屋落桐花”全诗拼音读音对照参考
fàn zhōu zhì tóng kǒu
泛舟至桐口
lù zhuǎn qīng cūn hé, shān lián chì àn xié.
路转青村合,山连赤岸斜。
xī yáng fēi yàn zi, máo wū luò tóng huā.
夕阳飞燕子,茅屋落桐花。
wǎn shù wén gū dí, qīng zhōu gé qiǎn shā.
晚墅闻孤笛,轻舟阁浅沙。
qián fēng wàng bù yuǎn, lín míng yù qī yā.
前峰望不远,林暝欲栖鸦。
“茅屋落桐花”平仄韵脚
拼音:máo wū luò tóng huā
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“茅屋落桐花”的相关诗句
“茅屋落桐花”的关联诗句
网友评论
* “茅屋落桐花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茅屋落桐花”出自雪江秀公的 《泛舟至桐口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。