“客途终日忆归山”的意思及全诗出处和翻译赏析

客途终日忆归山”出自明代月潭德公的《弃讲归云栖修净业(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè tú zhōng rì yì guī shān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“客途终日忆归山”全诗

《弃讲归云栖修净业(二首)》
客途终日忆归山,今得重来岂等闲。
万别千差俱屏却,一轮落照梦魂间。

分类:

《弃讲归云栖修净业(二首)》月潭德公 翻译、赏析和诗意

《弃讲归云栖修净业(二首)》是明代月潭德公创作的诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客途终日忆归山,
今得重来岂等闲。
万别千差俱屏却,
一轮落照梦魂间。

诗意:
这首诗词表达了诗人离乡客居时对故乡的思念之情,以及重新回到故乡的喜悦之情。诗人在旅途中一直想着回到故乡的山中,如今重新来到,怎么能轻视这个机缘呢?所有的离别和分离都烟消云散了,只有一轮夕阳逐渐落下,照亮了梦和灵魂之间的情感。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人对故乡的思念和回归的喜悦之情。首两句 "客途终日忆归山,今得重来岂等闲" 表示诗人在旅途中一直怀念着故乡的山,如今重新回到故乡,是一种难以言喻的喜悦。接下来的两句 "万别千差俱屏却,一轮落照梦魂间" 揭示了诗人在归云栖修净业的过程中,经历了各种别离和分离的痛苦,但现在这些障碍都已经消失了,只剩下一轮夕阳的余晖,映照着诗人内心深处的梦想和灵魂。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人深深的思乡之情和返乡的欢愉之情。通过对客途和归乡的对比,诗人展现了对乡愁的独特感悟,表达了对家乡的热爱和对归属感的追求。同时,诗中的落日景象也给人以启示,夕阳西下的光芒与诗人内心的梦想和灵魂之间产生了美丽的共鸣,凸显了诗人的情感和境界。

总体来说,这首诗词以简练的语言展现了诗人对故乡的思念之情和回归的喜悦之情,通过表达对归属感和梦想的追求,以及对自然景物的描绘,给人以共鸣和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客途终日忆归山”全诗拼音读音对照参考

qì jiǎng guī yún qī xiū jìng yè èr shǒu
弃讲归云栖修净业(二首)

kè tú zhōng rì yì guī shān, jīn dé chóng lái qǐ děng xián.
客途终日忆归山,今得重来岂等闲。
wàn bié qiān chā jù píng què, yī lún luò zhào mèng hún jiān.
万别千差俱屏却,一轮落照梦魂间。

“客途终日忆归山”平仄韵脚

拼音:kè tú zhōng rì yì guī shān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客途终日忆归山”的相关诗句

“客途终日忆归山”的关联诗句

网友评论


* “客途终日忆归山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客途终日忆归山”出自月潭德公的 《弃讲归云栖修净业(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。