“鞭石不劳蓬岛去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鞭石不劳蓬岛去”全诗
流水自然成涧壑,闲云终日护楼台。
珠帘度鹤窥金篆,璧月穿花送玉杯。
鞭石不劳蓬岛去,吹箫时引风凰来。
分类:
《崔西峨山中别起楼台寄赠》张诗 翻译、赏析和诗意
《崔西峨山中别起楼台寄赠》是一首明代的诗词,作者是张诗。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山人习静谢氛埃,
甲第遥从天上开。
流水自然成涧壑,
闲云终日护楼台。
珠帘度鹤窥金篆,
璧月穿花送玉杯。
鞭石不劳蓬岛去,
吹箫时引风凰来。
诗意:
这首诗词描述的是崔西峨山中的一座别墅,作者通过描绘山中景物和表达自己的情感,表达了对友人的思念和寄托。诗中展现了山人的宁静生活和高洁情操,以及作者对友人的祝福和期待。
赏析:
诗词以山人习静、谢去尘埃为开篇,表达了山中生活的宁静与超然。甲第遥从天上开,描绘了别墅雄伟壮丽的景象,仿佛是从天际冲破云霄而建。接着,诗人描绘了山中的自然景观,流水成涧壑,闲云常伴楼台,展现了山水相依的美景。
诗词的下半部分,通过珠帘、鹤、金篆、璧月、花、玉杯等意象,描绘了别墅的豪华和优美。珠帘掀起可以看到飞翔的仙鹤,金篆上有珍贵的字迹,璧月穿越花丛,玉杯中传送着美酒。这些形象描绘了别墅的富丽堂皇和雅致气息。
最后两句表达了诗人对友人的思念和期待。鞭石不劳蓬岛去,意味着不需要远行即可享受到别墅的优美环境。吹箫时引风凰来,表示诗人在别墅中吹箫,引来了凤凰般的美好事物,象征着友人的到来。
整首诗词以其丰富的意象和流畅的语言描绘了山中别墅的壮丽景色,展现了作者的情感表达和对友人的思念之情。通过山水、珠帘、鹤、金篆、璧月等景物的描绘,诗人展示了对美好生活的向往和追求,同时也传递了对友情的祝福和期待。
“鞭石不劳蓬岛去”全诗拼音读音对照参考
cuī xī é shān zhōng bié qǐ lóu tái jì zèng
崔西峨山中别起楼台寄赠
shān rén xí jìng xiè fēn āi, jiǎ dì yáo cóng tiān shàng kāi.
山人习静谢氛埃,甲第遥从天上开。
liú shuǐ zì rán chéng jiàn hè, xián yún zhōng rì hù lóu tái.
流水自然成涧壑,闲云终日护楼台。
zhū lián dù hè kuī jīn zhuàn, bì yuè chuān huā sòng yù bēi.
珠帘度鹤窥金篆,璧月穿花送玉杯。
biān shí bù láo péng dǎo qù, chuī xiāo shí yǐn fēng huáng lái.
鞭石不劳蓬岛去,吹箫时引风凰来。
“鞭石不劳蓬岛去”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。