“水驿冰鲜夜半催”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水驿冰鲜夜半催”全诗
枕上笙箫听渐近,杨梅卢橘过江来。
分类:
《桥上纳凉即事口号》朱曰藩 翻译、赏析和诗意
《桥上纳凉即事口号》是明代朱曰藩创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上林献赋恨空回,
水驿冰鲜夜半催。
枕上笙箫听渐近,
杨梅卢橘过江来。
诗意:
这首诗词描绘了一个夏日的夜晚景象,以及诗人内心的情感和对生活的感慨。诗人在桥上凉快时,思念着曾经献上的赋诗却未得回应,感到悲愤。同时,他描述了夜晚的水驿冷冽清新,感叹时间的流逝。在床上,他聆听着远处传来的笙箫声越来越近,象征着远方的杨梅和卢橘正在顺流而下,带来了美好的事物和希望。
赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的凉爽和思念之情,表达了诗人对往事的回忆和对未来的期待。诗中的一些意象和描写都是常见的夏季元素,如凉爽的夜晚、水驿的冰鲜等,使读者能够感受到夏日的清新和宁静。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己内心的愁思和对时光流逝的感叹,同时也透露出对未来的希望和渴望。
诗中的"上林献赋恨空回"表达了诗人的失望和沮丧,他献上的赋诗却没有得到回应,感到自己的努力被忽视和辜负。"水驿冰鲜夜半催"描绘了夜晚水驿的冷冽和时间的流逝,暗示着诗人对时光流逝的感叹和对生活短暂性的思考。
最后两句"枕上笙箫听渐近,杨梅卢橘过江来"象征着美好的事物和希望的到来。诗人躺在床上,聆听着越来越近的笙箫声,预示着美好的事物即将到来,杨梅和卢橘则象征着丰收和幸福。这些描写为整首诗营造了一种希望和憧憬的氛围。
总体而言,这首诗词通过对夏季夜晚景象的描绘,以及对内心情感和对未来的表达,展示了朱曰藩细腻而深刻的感受力和对生活的思考。
“水驿冰鲜夜半催”全诗拼音读音对照参考
qiáo shàng nà liáng jí shì kǒu hào
桥上纳凉即事口号
shàng lín xiàn fù hèn kōng huí, shuǐ yì bīng xiān yè bàn cuī.
上林献赋恨空回,水驿冰鲜夜半催。
zhěn shàng shēng xiāo tīng jiàn jìn, yáng méi lú jú guò jiāng lái.
枕上笙箫听渐近,杨梅卢橘过江来。
“水驿冰鲜夜半催”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。