“水国人家种杨柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水国人家种杨柳”全诗
水国人家种杨柳,清明士女竞秋千。
客厨未乞龙蛇火,旅食频催犬马年。
遥想风流王柱史,西台银烛柘枝颠。
分类:
《清明扬州道中忆王端公》朱曰藩 翻译、赏析和诗意
《清明扬州道中忆王端公》是明代朱曰藩创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
江花江草净春烟,
北望空怀乘兴船。
水国人家种杨柳,
清明士女竞秋千。
客厨未乞龙蛇火,
旅食频催犬马年。
遥想风流王柱史,
西台银烛柘枝颠。
诗意:
这首诗词描述了作者在清明时节游历扬州道路上怀念已故的王端公的情景。诗词通过描绘江花、江草和春烟的清新景色,表达了作者内心的宁静和愉悦。他怀着兴奋的心情望着北方,期待着乘船旅行。诗中提到扬州是一个水乡之地,人们在这里种植杨柳。在清明节,士人和女子们争相玩秋千,形成了热闹的景象。
诗词的后半部分描写了作者作为客人在旅途中,尚未品尝到扬州的龙蛇烹饪,而不断奔波的岁月催促着他的旅食。最后,作者遥想起了已故的王端公,他是扬州的风流人物和知名的官员,曾在西台职位上举行盛大的宴会,场面热闹非凡,犹如银烛和柘枝颠倒般辉煌。
赏析:
这首诗词以清明节时游历扬州道路为背景,通过对自然景色和人文风情的描绘,展现了作者内心的情感和回忆。诗中运用了丰富的形象描写,如江花、江草和春烟,以及水国人家种植的杨柳,这些形象使得整个诗词充满了生动的画面感。
诗词的后半部分则展现了作者在旅途中的思考和回忆,通过对食物和岁月的描写,表达了他对王端公的思念之情。最后一句以银烛和柘枝颠倒的形象,将王端公的风流和盛宴之景描绘得极为绚丽。
整首诗词情感真挚,意境优美,通过对自然景色、人文风情和个人感受的描绘,展示了作者对扬州和已逝友人的深深眷恋之情。该诗词通过细腻的描写和形象的虚实结合,使读者可以感受到作者内心的情感和思绪,在阅读中产生共鸣和感悟。
“水国人家种杨柳”全诗拼音读音对照参考
qīng míng yáng zhōu dào zhōng yì wáng duān gōng
清明扬州道中忆王端公
jiāng huā jiāng cǎo jìng chūn yān, běi wàng kōng huái chéng xìng chuán.
江花江草净春烟,北望空怀乘兴船。
shuǐ guó rén jiā zhòng yáng liǔ, qīng míng shì nǚ jìng qiū qiān.
水国人家种杨柳,清明士女竞秋千。
kè chú wèi qǐ lóng shé huǒ, lǚ shí pín cuī quǎn mǎ nián.
客厨未乞龙蛇火,旅食频催犬马年。
yáo xiǎng fēng liú wáng zhù shǐ, xī tái yín zhú zhè zhī diān.
遥想风流王柱史,西台银烛柘枝颠。
“水国人家种杨柳”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。