“去去乘白驹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去去乘白驹”全诗
万物尽凋落。
浮云蔽颓阳。
洪波振大壑。
龙凤脱罔罟。
飘摇将安托。
去去乘白驹。
空山咏场藿。
分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《古风其四十五》李白 翻译、赏析和诗意
诗词:《古风其四十五》
朝代:唐代
作者:李白
八荒驰惊飚。
万物尽凋落。
浮云蔽颓阳。
洪波振大壑。
龙凤脱罔罟。
飘摇将安托。
去去乘白驹。
空山咏场藿。
中文译文:
风暴横扫八方。
万物都凋零。
浮云遮住衰败的太阳。
巨浪震动大峡谷。
龙凤逃离束缚。
摇摆中将找到安慰。
离去,乘坐白色战马。
孤山中吟咏茂盛的藿草。
诗意和赏析:
《古风其四十五》是唐代著名诗人李白创作的一首诗,以古风的形式表达了一种豪情壮志和对自然世界的抒发。
诗中描述了自然界的景象和变化。八荒驰惊飚,形容风暴横扫八方,表达了自然界的狂猛和无穷的力量。万物尽凋落,描绘了秋天的景象,万物逐渐凋零,生机消退。浮云蔽颓阳,暗指阴云遮住太阳,寓意着人们面临困境和挫折的时候。
洪波振大壑,形容巨浪震动大峡谷,表现了大自然的壮丽和澎湃的力量。龙凤脱罔罟,意味着龙凤逃离了束缚,象征着人们追求自由和超越困境的渴望。飘摇将安托,描述了人们在动荡不安中寻求安慰和依靠的心态。
最后两句“去去乘白驹,空山咏场藿”,表达了诗人的豪情壮志和追求。乘白驹离去,象征着离开尘世的束缚,追求更高的境界。空山咏场藿,以空山寓意着诗人独自追求理想的境地,咏唱茂盛的藿草,寓意着对美好事物的赞美和追求。
整首诗以短小精炼的语言描绘了自然界的变化和人类精神的追求,展示了李白豪放的情感和对自由、理想的向往,具有浓厚的古风色彩和唐代诗人的特点。
“去去乘白驹”全诗拼音读音对照参考
gǔ fēng qí sì shí wǔ
古风其四十五
bā huāng chí jīng biāo.
八荒驰惊飚。
wàn wù jǐn diāo luò.
万物尽凋落。
fú yún bì tuí yáng.
浮云蔽颓阳。
hóng bō zhèn dà hè.
洪波振大壑。
lóng fèng tuō wǎng gǔ.
龙凤脱罔罟。
piāo yáo jiāng ān tuō.
飘摇将安托。
qù qù chéng bái jū.
去去乘白驹。
kōng shān yǒng chǎng huò.
空山咏场藿。
“去去乘白驹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。