“相逢月下是瑶台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相逢月下是瑶台”全诗
月日酒醒应满地,空令饥鹤啄莓苔。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《餈韵杨公济奉议梅花十首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《餈韵杨公济奉议梅花十首》是苏轼所作的一首诗词,描绘了在月光下相逢的情景,以及对梅花的赞美和思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
相逢月下是瑶台,藉草清樽连夜开。
在月光下相逢,就像置身于神话般的瑶台之上,我们借助着青草做的酒杯,连夜畅饮。
月日酒醒应满地,空令饥鹤啄莓苔。
天亮时,我们酒醒过来,发现酒杯已经空了,只剩下满地的倒影。这样的情景让饥饿的鹤只能啄食莓苔。
这首诗词通过描绘月下相逢和清醒后的景象,抒发了对美好时光的珍惜和对生命短暂的感慨。在月光的照耀下,作者与他人相聚,仿佛置身于仙境,享受着美好的时刻。然而,时间匆匆流逝,酒杯空了,清晨的曙光到来,梦境破灭,只留下一地的空虚。这种对转瞬即逝美好时光的感慨和对生命短暂的领悟,凸显了人生的无常和珍贵性,引发人们对于生命的反思和追求。
这首诗词运用了意境丰富的描写手法,通过月光、酒杯、饥鹤等形象的巧妙运用,传达了作者的情感和思考。诗中的瑶台、清樽等意象,营造出一种超凡脱俗的氛围,使读者感受到与作者一同沉醉于美妙时光中的情感。与此同时,清晨的曙光和饥鹤的形象,以对比的方式衬托出美好时光的短暂和生命的脆弱,引发人们对于生命价值和时间流逝的思考。
这首诗词以简洁的语言,通过意象的构建和情感的抒发,展示了苏轼独特的审美情趣和对人生的思考。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者对美好时光的珍惜和对生命短暂的思考,同时也引发自己对于生命的反思和对美好时光的追求。
“相逢月下是瑶台”全诗拼音读音对照参考
cí yùn yáng gōng jì fèng yì méi huā shí shǒu
餈韵杨公济奉议梅花十首
xiāng féng yuè xià shì yáo tái, jí cǎo qīng zūn lián yè kāi.
相逢月下是瑶台,藉草清樽连夜开。
yuè rì jiǔ xǐng yīng mǎn dì, kōng lìng jī hè zhuó méi tái.
月日酒醒应满地,空令饥鹤啄莓苔。
“相逢月下是瑶台”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。