“琴书乐三径”的意思及全诗出处和翻译赏析

琴书乐三径”出自宋代苏轼的《归去来集字十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín shū lè sān jìng,诗句平仄:平平仄平仄。

“琴书乐三径”全诗

《归去来集字十首》
觞酒命童仆,言归无复留。
轻车寻绝壑,孤棹入清流。
乘化欲安命,息交还绝游。
琴书乐三径,老矣亦何求。

分类: 归去来

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《归去来集字十首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《归去来集字十首》是苏轼的诗作,描绘了他对于归隐田园生活的向往和追求。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
觞酒命童仆,言归无复留。
轻车寻绝壑,孤棹入清流。
乘化欲安命,息交还绝游。
琴书乐三径,老矣亦何求。

诗意:
这首诗以简洁的语言表达了苏轼对于归隐田园生活的向往。他通过描述一系列场景,表达了对繁华世界的厌倦和对自然、宁静生活的追求。诗人希望能够摆脱现实的纷扰,回归自然,过上平静而安宁的生活。

赏析:
首句“觞酒命童仆,言归无复留。”表达了诗人要举杯告别朝廷宴会的意愿,他不再留连于世俗的繁华,决心要归隐田园。觞酒象征着宴会和繁忙的社交活动,而命童仆为自己斟酒,则意味着要自己主宰自己的生活。

接下来的两句“轻车寻绝壑,孤棹入清流。”描绘了诗人离开尘嚣,驾着轻车寻找绝迹的幽静之地,坐船进入清澈的流水之中,寻求安静与宁谧。

第四句“乘化欲安命,息交还绝游。”表达了诗人想要借助自然的力量,达到宁静的目的。他希望能够顺应自然的变化,以达到内心的安定。同时,他也愿意断绝与他人的交往,专注于自己的隐居生活。

最后两句“琴书乐三径,老矣亦何求。”表明诗人在归隐田园后,将以琴曲和书籍为伴,享受简朴的生活。他认为即使年老,也不再有其他的追求。

整首诗以简洁的语言表达了苏轼对于归隐生活的向往,他表达了对繁华世界的厌倦和对自然宁静的追求,同时也表现出对自由自在、平静生活的向往和心境的深沉。这首诗在宋代文人的隐逸诗中具有代表性地位,展示了苏轼独特的人生观和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琴书乐三径”全诗拼音读音对照参考

guī qù lái jí zì shí shǒu
归去来集字十首

shāng jiǔ mìng tóng pú, yán guī wú fù liú.
觞酒命童仆,言归无复留。
qīng chē xún jué hè, gū zhào rù qīng liú.
轻车寻绝壑,孤棹入清流。
chéng huà yù ān mìng, xī jiāo huán jué yóu.
乘化欲安命,息交还绝游。
qín shū lè sān jìng, lǎo yǐ yì hé qiú.
琴书乐三径,老矣亦何求。

“琴书乐三径”平仄韵脚

拼音:qín shū lè sān jìng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琴书乐三径”的相关诗句

“琴书乐三径”的关联诗句

网友评论


* “琴书乐三径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴书乐三径”出自苏轼的 《归去来集字十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。