“犹能使我思”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹能使我思”出自宋代苏轼的《哭王子立,次儿子迨韵三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu néng shǐ wǒ sī,诗句平仄:平平仄仄平。

“犹能使我思”全诗

《哭王子立,次儿子迨韵三首》
非无伯鸾志,独有子云悲。
恨子非天合,犹能使我思
儿曹莫凄恸,老眼欲枯萎。
会哭皆豪杰,谁为感旧诗。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《哭王子立,次儿子迨韵三首》苏轼 翻译、赏析和诗意

中文译文:《哭王子立,次儿子迨韵三首》

非无伯鸾志,独有子云悲。
恨子非天合,犹能使我思。
儿曹莫凄恸,老眼欲枯萎。
会哭皆豪杰,谁为感旧诗。

诗意:这首诗是苏轼哭王子立和次儿子迨的三首诗。王子立和次儿子迨都是苏轼的两位已故儿子,他们都具有高尚的志向和品质。然而,他们的早逝让苏轼感到痛苦和懊悔。虽然苏轼深感儿子们与命运不合,但他仍然思念他们。他劝告其他儿子们不要过于凄恸,以免伤害健康。最后,苏轼借这次哭泣来表达自己和其他豪杰们对逝去的时光的感伤之情。

赏析:这首诗表达了苏轼对儿子们的思念和悲痛之情,其中透露出了人生的无奈与悲凉。作者通过描述自己对儿子早逝的痛苦以及对往事的回忆,展现了自己对逝去时光的思考和对过去荣光的追忆。这首诗以自己的哀痛为引子,又将自己的感受转化为对所有悼念者的思考,表达了对逝去时光的感伤和对生命的珍惜。

这首诗的情感真挚而深沉,表达了苏轼对儿子们的爱和思念,也意味着作者对自己悲痛过去的沉思和对生命的感悟。诗句简短而有力,通过对儿子们的描述,展现了苏轼内心深处的情感和对人生的思考。整体上,这首诗词流露出一种对命运无奈的悲凉和对逝去时光的感伤,给读者带来思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹能使我思”全诗拼音读音对照参考

kū wáng zǐ lì, cì ér zi dài yùn sān shǒu
哭王子立,次儿子迨韵三首

fēi wú bó luán zhì, dú yǒu zi yún bēi.
非无伯鸾志,独有子云悲。
hèn zi fēi tiān hé, yóu néng shǐ wǒ sī.
恨子非天合,犹能使我思。
ér cáo mò qī tòng, lǎo yǎn yù kū wěi.
儿曹莫凄恸,老眼欲枯萎。
huì kū jiē háo jié, shuí wèi gǎn jiù shī.
会哭皆豪杰,谁为感旧诗。

“犹能使我思”平仄韵脚

拼音:yóu néng shǐ wǒ sī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹能使我思”的相关诗句

“犹能使我思”的关联诗句

网友评论


* “犹能使我思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹能使我思”出自苏轼的 《哭王子立,次儿子迨韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。