“千金汉殿长门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千金汉殿长门”全诗
送尽青云九子,归去扁舟五湖。
寄语竹林社友,同书桂籍天伦。
王郎独为鬼录,世间无此玉人。
五字古原春草,千金汉殿长门。
经纬尚余三策,典刑留与诸孙。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵刘景文送钱蒙仲三首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《次韵刘景文送钱蒙仲三首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谁能认识到那匹老骥在天空自由驰骋,不争辩日入暮时的长途。送别了九位出类拔萃的青云之子,他归去乘坐轻舟游湖。寄语给竹林中的友人,共同写作桂籍,共享天伦之乐。王郎独自撰写鬼录之书,世上罕见此等美女。五字诗描绘了古老原野上的春草,千金难买的汉殿长门。经纬仍然留下三份智慧,典刑则传给诸位子孙。
诗意:
这首诗词表达了对友人刘景文送行的感慨和祝福。诗人苏轼在诗中称赞了一匹老骥,比喻景文的才华出众、不受时间限制,他的成就可以持久流传。送别之际,诗人向刘景文表达了对他的赞美和祝福,希望他能够在归乡的旅途中安然无恙。诗人还寄语给竹林中的社交圈子,希望他们能够共同创作文学作品,共享天伦之乐。最后,诗人提到了王郎撰写鬼录之书和一位罕见的美女,展现了对罕见才情和美貌的羡慕之情。诗词最后一句表达了诗人的智慧和法制思考的态度,他希望子孙后代能够继承他的智慧和尊重法律。
赏析:
这首诗词以苏轼独特的笔触展现了对友人的赞美和祝福,同时也表达了对才情、美貌以及智慧的追求。诗人通过描写老骥、青云九子以及桂籍天伦等形象,抒发了对友人的钦佩之情,并希望他能够在人生旅途中取得更大的成就。在最后一句中,诗人提到了经纬和典刑,表达了他对智慧和法制的重视,希望将自己的智慧传承给后代,并希望子孙后代能够守法。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对不同形象的描写,展现了苏轼丰富的情感和思想深度。这首诗词以其优美的语言和含蓄的意境,展现了苏轼独特的艺术风格,被广大读者所喜爱。
“千金汉殿长门”全诗拼音读音对照参考
cì yùn liú jǐng wén sòng qián méng zhòng sān shǒu
次韵刘景文送钱蒙仲三首
shuí shí tiān xián lǎo jì, bù zhēng rì mù cháng tú.
谁识天闲老骥,不争日暮长途。
sòng jǐn qīng yún jiǔ zǐ, guī qù piān zhōu wǔ hú.
送尽青云九子,归去扁舟五湖。
jì yǔ zhú lín shè yǒu, tóng shū guì jí tiān lún.
寄语竹林社友,同书桂籍天伦。
wáng láng dú wèi guǐ lù, shì jiān wú cǐ yù rén.
王郎独为鬼录,世间无此玉人。
wǔ zì gǔ yuán chūn cǎo, qiān jīn hàn diàn cháng mén.
五字古原春草,千金汉殿长门。
jīng wěi shàng yú sān cè, diǎn xíng liú yǔ zhū sūn.
经纬尚余三策,典刑留与诸孙。
“千金汉殿长门”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。