“不食我心恻”的意思及全诗出处和翻译赏析

不食我心恻”出自宋代苏轼的《杜沂游武昌,以酴醾花菩萨泉见饷,二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù shí wǒ xīn cè,诗句平仄:仄平仄平仄。

“不食我心恻”全诗

《杜沂游武昌,以酴醾花菩萨泉见饷,二首》
君言西山顶,自古流白泉。
上为千牛乳,下有万石铅。
不愧惠山味,但无陆子贤。
愿君扬其名,庶托文字传。
寒泉比吉士,清浊在其源。
不食我心恻,於泉非所患。
嗟我本何有,虚名空自缠。
不见子柳子,余愚污溪山。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《杜沂游武昌,以酴醾花菩萨泉见饷,二首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《杜沂游武昌,以酴醾花菩萨泉见饷,二首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
君说西山巅,古来有白泉。
上为千牛奶,下有万石铅。
虽无陆子贤,味道胜惠山。
愿君传扬名,让文字永传。
寒泉比吉士,源头清浊分。
它不伤我心,泉水并不受困。
唉,我本无所求,虚名只自缠。
不见子柳子,我这愚人染山溪。

诗意:
这首诗描述了苏轼游历武昌时所见所感。他听到有人说西山巅上有一道名为白泉的泉水,这泉水源头上方像是奶汁,下方则像是铅矿。虽然没有陆子贤那样的名士评价,但这泉水的味道却胜过了有名的惠山泉水。苏轼希望能将这个泉水的美名传扬出去,以便后世人知晓。他认为这泉水比起吉士们来说更加纯净,泉水的清澈与浑浊之分在源头就能区分开来。苏轼觉得这泉水并不会伤害他的心灵,它并不受到他的困扰。诗的结尾,苏轼感叹自己并没有像子柳子那样的才华,自己只是一个染污了山溪的愚人。

赏析:
这首诗以对泉水的赞美和自我反思为主题。苏轼通过描绘白泉的奇特景象,展示了自然界的神奇之处。他以一种欣赏的心态,将泉水的味道与惠山泉相比较,表达了对这个泉水独特价值的认可。同时,他也抒发了对自身才华的不满,以及对虚名的反思。他将自己比作一个染污了山溪的愚人,暗示自己在文学才华方面的局限和对名利的淡漠态度。整首诗以简洁明快的语言和对比的手法,表达了对自然与人生的思考与感慨。

这首诗词展示了苏轼对自然景观的敏感和对人生的深思。同时,通过对自身的反省,他也呼唤着对真正才华的追求,超越虚名的束缚。这使得这首诗具有一种哲理性的意味,引发读者对于个人价值与名利的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不食我心恻”全诗拼音读音对照参考

dù yí yóu wǔ chāng, yǐ tú mí huā pú sà quán jiàn xiǎng, èr shǒu
杜沂游武昌,以酴醾花菩萨泉见饷,二首

jūn yán xī shān dǐng, zì gǔ liú bái quán.
君言西山顶,自古流白泉。
shàng wèi qiān niú rǔ, xià yǒu wàn dàn qiān.
上为千牛乳,下有万石铅。
bù kuì huì shān wèi, dàn wú lù zi xián.
不愧惠山味,但无陆子贤。
yuàn jūn yáng qí míng, shù tuō wén zì chuán.
愿君扬其名,庶托文字传。
hán quán bǐ jí shì, qīng zhuó zài qí yuán.
寒泉比吉士,清浊在其源。
bù shí wǒ xīn cè, yú quán fēi suǒ huàn.
不食我心恻,於泉非所患。
jiē wǒ běn hé yǒu, xū míng kōng zì chán.
嗟我本何有,虚名空自缠。
bú jiàn zi liǔ zi, yú yú wū xī shān.
不见子柳子,余愚污溪山。

“不食我心恻”平仄韵脚

拼音:bù shí wǒ xīn cè
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不食我心恻”的相关诗句

“不食我心恻”的关联诗句

网友评论


* “不食我心恻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不食我心恻”出自苏轼的 《杜沂游武昌,以酴醾花菩萨泉见饷,二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。