“何用孜孜饮麋鹿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何用孜孜饮麋鹿”全诗
后春莼茁活如酥,先社姜芽肥胜肉。
鸟子累累何足道,点缀盘餐亦时欲。
淮南风俗事瓶罂,方法相传竟留蓄。
且同千里寄鹅毛,何用孜孜饮麋鹿。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《扬州以土物寄少游?此诗为秦观作?》苏轼 翻译、赏析和诗意
《扬州以土物寄少游?此诗为秦观作?》是一首宋代苏轼创作的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
鲜鲫经年秘醽,
团脐紫蟹脂填腹。
后春莼茁活如酥,
先社姜芽肥胜肉。
鸟子累累何足道,
点缀盘餐亦时欲。
淮南风俗事瓶罂,
方法相传竟留蓄。
且同千里寄鹅毛,
何用孜孜饮麋鹿。
诗词翻译:
长年的鲜鲫鱼,经过秘密的酿造,
用紫色蟹脂填满团脐。
春末的莼菜茁壮得像酥油,
初夏的姜芽肥胜过肉。
飞鸟成群,有何足道,
点缀美食,也时常渴望。
淮南的风俗事物收藏在瓶罂,
传统的制法竟然一直保留。
暂时将千里间的鹅毛寄来,
何需费力去饮麋鹿。
诗意和赏析:
这首诗词以扬州的土特产为主题,展现了苏轼对当地美食的赞美和对风俗文化的思考。
诗的前两句描述了鲜鲫鱼和紫色蟹脂的制作过程,通过精心的处理和填充,使得美食更加丰富和美味。后面两句描绘了春末的莼菜和初夏的姜芽的肥美,将它们与肉相比,显示出它们的独特魅力和价值。
接下来的两句提到了飞鸟,它们作为食物的点缀,增添了餐桌的色彩和乐趣。同时,淮南地区的风俗事物被珍藏在瓶罂中,这种传统的制法一直保留下来,展示了扬州的文化传承和历史。
最后两句表达了苏轼对于远方的寄托,他认为不必费力去追求稀奇的美食,而是可以通过简单的方式传递思念和情感,无需过于奢华和繁琐。
整首诗词通过对扬州土特产的描绘,展示了苏轼对于美食和传统文化的热爱,同时也表达了一种淡泊名利、追求简单的生活态度。
“何用孜孜饮麋鹿”全诗拼音读音对照参考
yáng zhōu yǐ tǔ wù jì shǎo yóu? cǐ shī wèi qín guān zuò?
扬州以土物寄少游?此诗为秦观作?
xiān jì jīng nián mì líng aa41, tuán qí zǐ xiè zhī tián fù.
鲜鲫经年秘醽aa41,团脐紫蟹脂填腹。
hòu chūn chún zhuó huó rú sū, xiān shè jiāng yá féi shèng ròu.
后春莼茁活如酥,先社姜芽肥胜肉。
niǎo zi lěi lěi hé zú dào, diǎn zhuì pán cān yì shí yù.
鸟子累累何足道,点缀盘餐亦时欲。
huái nán fēng sú shì píng yīng, fāng fǎ xiāng chuán jìng liú xù.
淮南风俗事瓶罂,方法相传竟留蓄。
qiě tóng qiān lǐ jì é máo, hé yòng zī zī yǐn mí lù.
且同千里寄鹅毛,何用孜孜饮麋鹿。
“何用孜孜饮麋鹿”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。