“忧虞心谢知时雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧虞心谢知时雁”出自宋代苏轼的《次韵张甥棠美昼眠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu yú xīn xiè zhī shí yàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“忧虞心谢知时雁”全诗

《次韵张甥棠美昼眠》
炎歊六月北窗凉,更觉甘如饭稻粱。
宰我粪墙讥敢避,孝先经笥谑兼忘。
忧虞心谢知时雁,安稳身同挂角羊。
要识熙熙不争竞,华胥别是一仙乡。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《次韵张甥棠美昼眠》苏轼 翻译、赏析和诗意

《次韵张甥棠美昼眠》是苏轼的一首宋词。这首词描绘了夏日的清晨,以及诗人对宁静、安逸生活的向往。

以下是诗词的中文译文:

炎热的六月,北窗中依然凉爽,
更让我觉得它像稻谷一样美好。
宰我(指管宁)嘲笑我避开粪墙,
孝先(指孝章皇后)在经书柜中开玩笑,也忘却了尘世。
忧虞之心谢绝了知时的雁儿,
身心安稳地像一只挂角的羊。
要明白欢乐不需争斗竞争,
华胥(传说中的仙境)或许才是真正的仙乡。

这首词的诗意主要表达了诗人对宁静、安逸生活的渴望。夏日的清晨,虽然炎热,但北窗中依然凉爽,给人一种舒适的感觉。诗人将这种感觉比作稻谷一样美好,暗示了对简单而满足的生活的追求。

诗中提到了宰我和孝先,两者都是历史上的人物。宰我是管仲的别称,他是春秋时期的政治家和军事家,而孝先是宋徽宗的皇后。这里,诗人运用了这两个人物作为象征,来嘲笑自己因为琐事而忽略了生活的美好,借以表达对烦扰和俗务的厌倦。

诗中还提到了忧虞之心,指的是诗人的忧虑之情。诗人希望自己能像知时的雁儿一样,摆脱忧虑,过上安稳宁静的生活,就像挂角的羊一样,不受外界的干扰。

最后两句表达了诗人对于欢乐的理解。他认为真正的欢乐不需要争斗和竞争,华胥才是真正的仙乡,意味着追求内心的宁静和境界的提升。

总的来说,这首词以炎热的夏日清晨为背景,通过对宁静、安逸生活的向往,表达了诗人对于烦扰和琐事的厌倦,以及对于内心宁静和欢乐的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧虞心谢知时雁”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng shēng táng měi zhòu mián
次韵张甥棠美昼眠

yán xiāo liù yuè běi chuāng liáng, gèng jué gān rú fàn dào liáng.
炎歊六月北窗凉,更觉甘如饭稻粱。
zǎi wǒ fèn qiáng jī gǎn bì, xiào xiān jīng sì xuè jiān wàng.
宰我粪墙讥敢避,孝先经笥谑兼忘。
yōu yú xīn xiè zhī shí yàn, ān wěn shēn tóng guà jiǎo yáng.
忧虞心谢知时雁,安稳身同挂角羊。
yào shí xī xī bù zhēng jìng, huá xū bié shì yī xiān xiāng.
要识熙熙不争竞,华胥别是一仙乡。

“忧虞心谢知时雁”平仄韵脚

拼音:yōu yú xīn xiè zhī shí yàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧虞心谢知时雁”的相关诗句

“忧虞心谢知时雁”的关联诗句

网友评论


* “忧虞心谢知时雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧虞心谢知时雁”出自苏轼的 《次韵张甥棠美昼眠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。