“澹澹梳妆薄薄文”的意思及全诗出处和翻译赏析

澹澹梳妆薄薄文”出自宋代晏殊的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn dàn shū zhuāng báo báo wén,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“澹澹梳妆薄薄文”全诗

《句》
澹澹梳妆薄薄文

分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《句》晏殊 翻译、赏析和诗意

《句》是一首宋代晏殊创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
澹澹梳妆薄薄文,
自言自语近黄昏。
斜风细雨不须归,
人在天涯心不痕。

诗意:
这首诗描绘了一位女子黄昏时轻柔地梳妆打扮,自语自言。她身处异乡,不愿因斜风细雨而归去,内心却无法摆脱思念之苦。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了孤寂和思念之情。首句描述了女子梳妆打扮的场景,用“澹澹”和“薄薄”形容梳妆的轻柔和细致。接着,诗人描绘了这位女子自言自语的情景,暗示她的心情愁绪纠结,靠近黄昏的时刻使她更加思念。

第三句表达了女子不愿回家的情感。斜风细雨是诗中的象征意象,暗示着离别和寂寞。然而,她并不想因为这样的天气而归去,可能是因为她的所思所念仍然在远方。这种拒绝回归的态度,更加凸显了她内心的痛苦与孤独。

最后一句“人在天涯心不痕”,表达了女子内心无法消除的思念之痛。无论身在何处,她的心始终留在远方,思念之情无法被磨灭。这句话用简练的语言揭示了她深深的思念之情,以及她身临异乡的孤独和无助之感。

整首诗以简约的语言和意象传达了诗人对离别和孤寂的感悟。通过描写女子的梳妆自语和不愿回家的情感,诗人表达了内心的无尽思念和孤独之苦。这首诗以其深情的表达,引发读者对离愁和远方的共鸣,展示了晏殊独特的感悟和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“澹澹梳妆薄薄文”全诗拼音读音对照参考


dàn dàn shū zhuāng báo báo wén.
澹澹梳妆薄薄文。

“澹澹梳妆薄薄文”平仄韵脚

拼音:dàn dàn shū zhuāng báo báo wén
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“澹澹梳妆薄薄文”的相关诗句

“澹澹梳妆薄薄文”的关联诗句

网友评论


* “澹澹梳妆薄薄文”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“澹澹梳妆薄薄文”出自晏殊的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。