“黄榆关迥绝狼烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄榆关迥绝狼烟”出自宋代晏殊的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng yú guān jiǒng jué láng yān,诗句平仄:平平平仄平平平。

“黄榆关迥绝狼烟”全诗

《句》
白草沙场多雁户,黄榆关迥绝狼烟

分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《句》晏殊 翻译、赏析和诗意

《句》是宋代文学家晏殊的作品,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白草沙场多雁户,
黄榆关迥绝狼烟。

诗意:
这首诗通过描绘战乱之地的景象,表达了作者对战争残酷和人民苦难的深切关注和悲愤之情。诗中的白草、沙场、雁户、黄榆关和狼烟等形象,象征着战乱、破碎和流离失所的景象,展示了那个时代人们生活的艰难和困苦。

赏析:
《句》以简洁而凄凉的笔触,揭示了宋代战乱时期的社会现实。首句中的“白草沙场多雁户”表现了战火纷飞下人们的流离失所和无家可归的状态。草地已经荒芜,沙场上有很多临时的避难所,这些避难所成为了雁的窝点,雁成了无家可归者的代言。第二句的“黄榆关迥绝狼烟”则描绘了黄榆关的孤立和战争的狼烟。黄榆关是战乱中的重要关口,关外的狼烟象征着战争的残酷和杀戮。整首诗通过简洁而富有表现力的词语,展示了作者对战乱时期的深切关切和对人民痛苦的同情。这首诗词以其朴素的语言和深刻的意境,传递出对战乱时代的思考和对人间苦难的关怀,具有强烈的社会意义和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄榆关迥绝狼烟”全诗拼音读音对照参考


bái cǎo shā chǎng duō yàn hù, huáng yú guān jiǒng jué láng yān.
白草沙场多雁户,黄榆关迥绝狼烟。

“黄榆关迥绝狼烟”平仄韵脚

拼音:huáng yú guān jiǒng jué láng yān
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄榆关迥绝狼烟”的相关诗句

“黄榆关迥绝狼烟”的关联诗句

网友评论


* “黄榆关迥绝狼烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄榆关迥绝狼烟”出自晏殊的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。