“身到簪裾已白头”的意思及全诗出处和翻译赏析

身到簪裾已白头”出自唐代杜牧的《南楼夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn dào zān jū yǐ bái tóu,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“身到簪裾已白头”全诗

《南楼夜》
玉管金樽夜不休,如悲画短惜年流。
歌声袅袅彻清夜,月色娟娟当翠楼。
枕上暗惊垂钓梦,灯前偏起别家愁。
思量今日英雄事,身到簪裾已白头

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《南楼夜》杜牧 翻译、赏析和诗意

《南楼夜》是唐代诗人杜牧创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉管金樽夜不休,
如悲画短惜年流。
歌声袅袅彻清夜,
月色娟娟当翠楼。
枕上暗惊垂钓梦,
灯前偏起别家愁。
思量今日英雄事,
身到簪裾已白头。

诗意:
《南楼夜》描绘了一个夜晚的场景。诗人通过描写玉管和金樽,表达了夜晚的娱乐与欢乐。然而,诗人在欢乐中感到了时间的短暂和有限,他感慨人生短暂,如同一幅画,可惜光阴易逝。歌声在宁静的夜晚回荡,月色照耀着美丽的翠楼。诗人躺在枕上,暗自惊醒了他在垂钓梦中,灯前的明灭唤起了他对离别和忧愁的回忆。他思考着当下英雄事迹,但自己已经年老,白发已经拂上簪裾。

赏析:
《南楼夜》以写景抒怀的方式,展现了诗人对时光流逝和人生短暂的思考。诗中的玉管金樽、歌声和月色,营造出夜晚的欢乐氛围,但这些瞬间的美好都被诗人所感受到的时光匆匆流逝所映衬。诗人通过对自己在梦中惊醒和灯前愁思的描写,表达了对光阴易逝和离别的感慨。最后两句诗,则表达了诗人对自己年老和时代的思考,隐含了对英雄事迹和人生价值的思考。整首诗通过对夜晚景象的描绘,表达了诗人对时光流逝和人生短暂的深刻感悟,以及对离别和年老的思考。

这首诗词通过简洁的语言、鲜明的意象和抒情的笔调,展现了诗人对光阴流逝和人生短暂的感慨,同时也反映了他对离别和年老的思考。它既有对欢乐和美好的描绘,又有对时光和人生的深刻思考,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身到簪裾已白头”全诗拼音读音对照参考

nán lóu yè
南楼夜

yù guǎn jīn zūn yè bù xiū, rú bēi huà duǎn xī nián liú.
玉管金樽夜不休,如悲画短惜年流。
gē shēng niǎo niǎo chè qīng yè, yuè sè juān juān dāng cuì lóu.
歌声袅袅彻清夜,月色娟娟当翠楼。
zhěn shàng àn jīng chuí diào mèng, dēng qián piān qǐ bié jiā chóu.
枕上暗惊垂钓梦,灯前偏起别家愁。
sī liang jīn rì yīng xióng shì, shēn dào zān jū yǐ bái tóu.
思量今日英雄事,身到簪裾已白头。

“身到簪裾已白头”平仄韵脚

拼音:shēn dào zān jū yǐ bái tóu
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身到簪裾已白头”的相关诗句

“身到簪裾已白头”的关联诗句

网友评论


* “身到簪裾已白头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身到簪裾已白头”出自杜牧的 《南楼夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。