“沙台吹帽约秋风”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙台吹帽约秋风”出自宋代王安石的《寄吴冲卿二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā tái chuī mào yuē qiū fēng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“沙台吹帽约秋风”全诗

《寄吴冲卿二首》
平生身事略相同,三岁连墙左厩中。
更得谬恩分省舍,又将衰鬓作邻翁。
联翩久傍官槐绿,契阔今看楚蓼红。
不欲与君为远别,沙台吹帽约秋风

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《寄吴冲卿二首》王安石 翻译、赏析和诗意

《寄吴冲卿二首》是宋代文学家王安石创作的一首诗词。这首诗词表达了作者与朋友吴冲卿之间的情谊和相似的遭遇,同时也表达了对岁月流转和离别的感慨。

诗词的中文译文如下:

平生身事略相同,
三岁连墙左厩中。
更得谬恩分省舍,
又将衰鬓作邻翁。
联翩久傍官槐绿,
契阔今看楚蓼红。
不欲与君为远别,
沙台吹帽约秋风。

诗词中的诗意主要包含两个方面:

首先,诗人表达了与吴冲卿之间的情谊和相似的遭遇。诗中提到作者和吴冲卿的身世和经历大致相同,从小时候就在一起长大。他们共同经历了成长的岁月,共同面对了生活的压力和挫折。这种相似的遭遇使得他们之间形成了一种深厚的情感纽带。

其次,诗人抒发了对光阴流逝和离别的感慨。诗中提到,作者已经进入了衰老的年纪,衰鬓已经变成了邻居的白发。他回忆起两人长期在官槐树下相伴的时光,现在却看到楚蓼花的红色。这种对时间流逝和离别的感慨,体现了作者对年少时光的怀念和对友谊的珍视。

整首诗词写意深远,通过描绘作者与吴冲卿之间的情谊和相似遭遇,表达了对岁月流转和离别的感慨。作者通过自然景物的描写,将自己的情感与光阴的流逝相联系,抒发了对时光的惋惜和对友情的珍视。这首诗词既具有个人情感的表达,又寄托了普遍的人生哲理,使读者在品味诗意的同时,也会对生命的短暂和友情的宝贵有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙台吹帽约秋风”全诗拼音读音对照参考

jì wú chōng qīng èr shǒu
寄吴冲卿二首

píng shēng shēn shì lüè xiāng tóng, sān suì lián qiáng zuǒ jiù zhōng.
平生身事略相同,三岁连墙左厩中。
gèng dé miù ēn fēn shěng shě, yòu jiāng shuāi bìn zuò lín wēng.
更得谬恩分省舍,又将衰鬓作邻翁。
lián piān jiǔ bàng guān huái lǜ, qì kuò jīn kàn chǔ liǎo hóng.
联翩久傍官槐绿,契阔今看楚蓼红。
bù yù yǔ jūn wèi yuǎn bié, shā tái chuī mào yuē qiū fēng.
不欲与君为远别,沙台吹帽约秋风。

“沙台吹帽约秋风”平仄韵脚

拼音:shā tái chuī mào yuē qiū fēng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙台吹帽约秋风”的相关诗句

“沙台吹帽约秋风”的关联诗句

网友评论


* “沙台吹帽约秋风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙台吹帽约秋风”出自王安石的 《寄吴冲卿二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。