“所喜菊犹存”的意思及全诗出处和翻译赏析

所喜菊犹存”出自宋代王安石的《怀古二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suǒ xǐ jú yóu cún,诗句平仄:仄仄平平平。

“所喜菊犹存”全诗

《怀古二首》
日密畏前境,渊明欣故园。
那知饭不赐,所喜菊犹存
亦有床座好,但无车马喧。
谁为吾侍者,稚子候柴门。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《怀古二首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《怀古二首》

日密畏前境,
渊明欣故园。
那知饭不赐,
所喜菊犹存。
亦有床座好,
但无车马喧。
谁为吾侍者,
稚子候柴门。

中文译文:
阳光渐渐隐没,我担心前途的未知,
但我依然心怀喜悦,因为我思念故乡。
然而我没料到,食物不再供给,
仅有的喜悦,是花园中依然开放的菊花。
我拥有舒适的床榻,
却没有车马喧嚣的繁忙。
谁会成为我的侍从呢?
只有孩子在柴门前等待。

诗意:
《怀古二首》是宋代文学家王安石的作品,通过对现实生活的观察和怀旧之情的表达,传达了作者内心的复杂情感和对过去的思念之情。

这首诗词描绘了作者对于现实生活的挣扎和对故乡的思念。作者观察到日子一天天过去,感到未来的前景变得渺茫,不安和恐惧充斥心头。然而,他仍然心怀喜悦,因为他思念着故乡,思念着过去的美好时光。

诗中提到食物的匮乏,表达了作者对物质生活的困顿和对生活的不满。然而,作者仅存的喜悦是那些依然开放的菊花,这象征着美好和希望的存在。

在物质条件相对舒适的环境中,作者却感到缺乏车马喧嚣的繁忙和热闹,这反映了他对过去生活的怀念和对现实生活的不满。

最后两句表达了作者对于助手的期待,他希望有人能够陪伴自己,孩子在柴门前等待,暗示了作者对于生活更好的向往和对未来的希望。

赏析:
《怀古二首》通过简洁而凝练的语言,表达了作者内心的情感和对过去的思念之情。诗中的景物描写和情感表达相结合,给人以深深的共鸣。

作者以细腻的笔触描绘了自己对于未来的恐惧和对故乡的思念,通过对物质生活的反思和对美好回忆的怀念,展现了人们对于过去的向往和对未来的迷茫。

这首诗词通过简短的文字,传达了作者内心的情感和对现实生活的思考。读者可以从中感受到作者的孤独、对美好生活的向往以及对过去时光的珍惜。这种情感的表达使得这首诗词具有了深刻的艺术感染力,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“所喜菊犹存”全诗拼音读音对照参考

huái gǔ èr shǒu
怀古二首

rì mì wèi qián jìng, yuān míng xīn gù yuán.
日密畏前境,渊明欣故园。
nǎ zhī fàn bù cì, suǒ xǐ jú yóu cún.
那知饭不赐,所喜菊犹存。
yì yǒu chuáng zuò hǎo, dàn wú chē mǎ xuān.
亦有床座好,但无车马喧。
shuí wèi wú shì zhě, zhì zǐ hòu zhài mén.
谁为吾侍者,稚子候柴门。

“所喜菊犹存”平仄韵脚

拼音:suǒ xǐ jú yóu cún
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“所喜菊犹存”的相关诗句

“所喜菊犹存”的关联诗句

网友评论


* “所喜菊犹存”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“所喜菊犹存”出自王安石的 《怀古二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。