“强颜於世转参差”的意思及全诗出处和翻译赏析

强颜於世转参差”出自宋代王安石的《省中二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎng yán yú shì zhuǎn cēn cī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“强颜於世转参差”全诗

《省中二首》
万事悠悠心自知,强颜於世转参差
移床独卧秋风里,静看蜘蛛结网丝。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《省中二首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《省中二首》
朝代:宋代
作者:王安石

万事悠悠心自知,强颜於世转参差。
移床独卧秋风里,静看蜘蛛结网丝。

中文译文:
万事悠悠,心中自有明悟,我强颜欢笑,却在世间经历着各种起伏。
我将床榻搬到了秋风中独自躺卧,静静地观察蜘蛛结网的丝线。

诗意和赏析:
这首诗由宋代的王安石所作,表达了作者对人生的深刻思考和领悟。诗中的第一句"万事悠悠心自知"意味着在这个繁忙的世界中,人们应当保持内心的平静和自知之明。作者认识到人生的无常和变化,但仍然选择以强颜欢笑的方式面对。

接下来的两句"移床独卧秋风里,静看蜘蛛结网丝"描绘了作者独自将床榻移到秋风中,静静地观察蜘蛛结网的场景。这里蜘蛛结网的丝线被用来暗喻人生的无常和脆弱性,而作者的观察则显示了对这种无常的深入思考。

整首诗通过对生活的观察和对人生的思索,传达了王安石对于世事变化的洞察和对人生真谛的思考。他呼吁人们要保持内心的平静和自知之明,同时也表达了对现实世界的思辨和对人生的拷问。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境展示了王安石独特的思想和文学才华,具有一定的哲理性和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“强颜於世转参差”全诗拼音读音对照参考

shěng zhōng èr shǒu
省中二首

wàn shì yōu yōu xīn zì zhī, qiǎng yán yú shì zhuǎn cēn cī.
万事悠悠心自知,强颜於世转参差。
yí chuáng dú wò qiū fēng lǐ, jìng kàn zhī zhū jié wǎng sī.
移床独卧秋风里,静看蜘蛛结网丝。

“强颜於世转参差”平仄韵脚

拼音:qiǎng yán yú shì zhuǎn cēn cī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“强颜於世转参差”的相关诗句

“强颜於世转参差”的关联诗句

网友评论


* “强颜於世转参差”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“强颜於世转参差”出自王安石的 《省中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。