“客行信匆匆”的意思及全诗出处和翻译赏析

客行信匆匆”出自宋代戴复古的《松江舟中四首荷叶浦时有不测末句故及之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè xíng xìn cōng cōng,诗句平仄:仄平仄平平。

“客行信匆匆”全诗

《松江舟中四首荷叶浦时有不测末句故及之》
夜听枫桥钟,晓汲松江水。
客行信匆匆,少住亦可喜。
且食鳜鱼肥,莫问鲈鱼美。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《松江舟中四首荷叶浦时有不测末句故及之》戴复古 翻译、赏析和诗意

这首诗词《松江舟中四首荷叶浦时有不测末句故及之》是宋代作家戴复古创作的。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
夜晚倾听枫桥上的钟声,黎明时分汲取松江的水。旅途匆忙,但短暂停留也是一种喜悦。尽情享受美味的鳜鱼,不必问鲈鱼是否美味。

诗意:
这首诗描绘了作者乘船在松江行舟的情景。诗人在夜晚倾听枫桥上的钟声,感受着宁静与美好;黎明时分,他汲取松江的水,似乎在与大自然进行一种默契的交流。尽管旅途匆忙,但即使短暂停留也能给作者带来喜悦。最后两句表达了作者对美食的享受,他向读者推荐了鳜鱼的美味,同时也表示不必纠结于鲈鱼是否同样美味。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者在舟中行舟的情景,展现了他对大自然和美食的热爱。诗人以夜晚和黎明为时间节点,通过对钟声和江水的描写,传递出一种宁静、美好的氛围。他在行舟的旅途中虽然匆忙,但仍能体验到短暂停留所带来的喜悦。最后两句则以食物为媒介,表达了他对美味的向往和享受,同时也透露出一种豁达的心态,不拘泥于某一种美食的评判,而是以愉悦的心情品味生活的各种滋味。

总体而言,这首诗通过简洁自然的语言,将作者在舟中行舟的经历与感悟表达出来,展现了他对大自然和生活美好事物的热爱和享受。这种豁达的心态和对美的感悟,给读者带来一种宁静、愉悦的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客行信匆匆”全诗拼音读音对照参考

sōng jiāng zhōu zhōng sì shǒu hé yè pǔ shí yǒu bù cè mò jù gù jí zhī
松江舟中四首荷叶浦时有不测末句故及之

yè tīng fēng qiáo zhōng, xiǎo jí sōng jiāng shuǐ.
夜听枫桥钟,晓汲松江水。
kè xíng xìn cōng cōng, shǎo zhù yì kě xǐ.
客行信匆匆,少住亦可喜。
qiě shí guì yú féi, mò wèn lú yú měi.
且食鳜鱼肥,莫问鲈鱼美。

“客行信匆匆”平仄韵脚

拼音:kè xíng xìn cōng cōng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客行信匆匆”的相关诗句

“客行信匆匆”的关联诗句

网友评论


* “客行信匆匆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客行信匆匆”出自戴复古的 《松江舟中四首荷叶浦时有不测末句故及之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。