“山川相迎复相送”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山川相迎复相送”全诗
渚宫回望水连天,却疑平地元无山。
山川相迎复相送,转头变灭都如梦。
归程万里今三千,几梦即到石湖边。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《荆渚中流,回望巫山,无复一点,戏成短歌》范成大 翻译、赏析和诗意
《荆渚中流,回望巫山,无复一点,戏成短歌》是宋代诗人范成大所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
荆渚中流,回望巫山,无复一点,戏成短歌。
千峰万峰巴峡里,不信人间有平地。
渚宫回望水连天,却疑平地元无山。
山川相迎复相送,转头变灭都如梦。
归程万里今三千,几梦即到石湖边。
诗意:
这首诗词描绘了诗人范成大在荆渚中流回望巫山时的景象和感受。诗中通过对自然景物的描写和对人间平地与山川的对比,表达了对人世间变化无常的感叹和对归途的思念。
赏析:
范成大以巧妙而独特的表达方式,展现了对巫山景色的回望和内心的感慨。首句"荆渚中流,回望巫山"描绘了诗人在船上来到荆渚地区,远远地回望着巫山的场景。"无复一点,戏成短歌"表达了对巫山景色的深深打动,以及无法用言语完全表达的感受。
接下来的几句通过描绘千峰万峰和巴峡之间的景色,表达了诗人对现实世界的怀疑和对平凡生活的反思。"不信人间有平地"暗示了人世间的纷繁复杂,以及在茫茫人世中很难找到真正的平静与宁静。
诗的下半部分,通过回望渚宫中的景色,诗人产生了对平地是否真的没有山的疑问。"水连天"传达了大自然的壮丽和无边无际的感觉,而"却疑平地元无山"表达了诗人对现实与虚幻之间的疑惑。
最后几句"山川相迎复相送,转头变灭都如梦"表达了山川与人相遇、离别的无常和瞬息万变。人们转头再次回望时,曾经熟悉的景色早已消失,如同一场梦境般不复存在。
最后两句"归程万里今三千,几梦即到石湖边"表达了诗人对归途的思念和对归家的渴望。尽管路途遥远,但只要做几个梦,就能马上到达石湖边,这里可能象征着诗人的家乡或心灵的归属。
总体而言,这首诗词以巧妙的意象和抒情的笔触,表达了诗人对自然景色的赞美和对现实与梦境之间的思考,展现了现实与理想、虚幻与真实之间的对比,给人以追求真善美的思考和启示。
“山川相迎复相送”全诗拼音读音对照参考
jīng zhǔ zhōng liú, huí wàng wū shān, wú fù yì diǎn, xì chéng duǎn gē
荆渚中流,回望巫山,无复一点,戏成短歌
qiān fēng wàn fēng bā xiá lǐ, bù xìn rén jiān yǒu píng dì.
千峰万峰巴峡里,不信人间有平地。
zhǔ gōng huí wàng shuǐ lián tiān, què yí píng dì yuán wú shān.
渚宫回望水连天,却疑平地元无山。
shān chuān xiāng yíng fù xiāng sòng, zhuǎn tóu biàn miè dōu rú mèng.
山川相迎复相送,转头变灭都如梦。
guī chéng wàn lǐ jīn sān qiān, jǐ mèng jí dào shí hú biān.
归程万里今三千,几梦即到石湖边。
“山川相迎复相送”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。