“瑶琨为室云为关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑶琨为室云为关”全诗
瀑流悬布不知数,乱落嵌根飞白雨。
瑶琨为室云为关,龙君所居朱夏寒。
不辞击棹更深入,万一龙惊雷破山。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《龙门峡》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词:《龙门峡》
朝代:宋代
作者:范成大
插天千丈两碧城,
中有玉堑空岩扃。
瀑流悬布不知数,
乱落嵌根飞白雨。
瑶琨为室云为关,
龙君所居朱夏寒。
不辞击棹更深入,
万一龙惊雷破山。
中文译文:
高耸入云的峡谷,向天插入千丈,构成两座碧绿的城堡。
其中有一道玉石障碍,空悬在岩石之间。
瀑布流水悬挂而下,数量无法计数,纷乱地嵌入树根之间,形成如飞舞的白色雨幕。
瑶琨是这个峡谷的房屋,云朵则是它的门户。
龙君居住在这里,使整个峡谷在盛夏也变得寒冷。
他不顾一切地驾舟深入峡谷,唯恐可能惊动了山中的龙,引发雷霆般的破坏。
诗意和赏析:
《龙门峡》是范成大创作的一首描写峡谷景色的诗词。诗人以生动的笔触描绘了峡谷的壮丽景色和神秘氛围。
诗中的“插天千丈两碧城”形象地表达了峡谷高耸入云的景象,将峡谷比喻为两座碧绿的城堡,给人以壮观的视觉冲击。
诗中的“瀑流悬布不知数,乱落嵌根飞白雨”描绘了峡谷中悬挂的瀑布和瀑布水流飞溅的景象,展现了其美丽而独特的景观。
诗中的“瑶琨为室云为关,龙君所居朱夏寒”描述了峡谷中瑶琨和云朵的角色,瑶琨象征着峡谷的居所,云朵则象征着峡谷的门户。而“龙君所居朱夏寒”则以龙君居住在峡谷中,使得原本炎热的夏季也变得寒冷,给人一种神秘而凉爽的感觉。
诗的最后两句“不辞击棹更深入,万一龙惊雷破山”表达了诗人的冒险精神和对自然力量的敬畏。诗人愿意不顾一切地继续驾舟深入峡谷,但又担心自己的行动可能惊动了山中的龙,引起雷电交加的破坏。这种对自然的敬畏和对未知力量的畏惧营造了一种紧张而激动的氛围。
整首诗词通过生动的描写和巧妙的比喻,展现了龙门峡的壮丽景色和神秘氛围,同时融入了诗人的情感和思想,使读者在阅读中感受到峡谷的雄伟和神秘之美,并引发对自然力量的敬畏和对未知的探索欲望。整体上,《龙门峡》以其独特的描写手法和情感表达,展示了范成大作为宋代文人的才华和对自然景观的深刻感悟。
“瑶琨为室云为关”全诗拼音读音对照参考
lóng mén xiá
龙门峡
chā tiān qiān zhàng liǎng bì chéng, zhōng yǒu yù qiàn kōng yán jiōng.
插天千丈两碧城,中有玉堑空岩扃。
bào liú xuán bù bù zhī shù, luàn luò qiàn gēn fēi bái yǔ.
瀑流悬布不知数,乱落嵌根飞白雨。
yáo kūn wèi shì yún wéi guān, lóng jūn suǒ jū zhū xià hán.
瑶琨为室云为关,龙君所居朱夏寒。
bù cí jī zhào gēng shēn rù, wàn yī lóng jīng léi pò shān.
不辞击棹更深入,万一龙惊雷破山。
“瑶琨为室云为关”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。