“年少王孙酒量宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

年少王孙酒量宽”出自宋代范成大的《圣集夸说少年俊游,用韵记其语戏之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián shào wáng sūn jiǔ liàng kuān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“年少王孙酒量宽”全诗

《圣集夸说少年俊游,用韵记其语戏之》
京尘红软扑雕鞍,年少王孙酒量宽
倚袖竹风怜翠簿,捧杯花露怯金寒。
黄云城上栖乌曲,绿水桥边斗鸭栏。
别後相思惟故物,壁煤侵损扇中鸾。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《圣集夸说少年俊游,用韵记其语戏之》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《圣集夸说少年俊游,用韵记其语戏之》
朝代:宋代
作者:范成大

京尘红软扑雕鞍,
年少王孙酒量宽。
倚袖竹风怜翠簿,
捧杯花露怯金寒。
黄云城上栖乌曲,
绿水桥边斗鸭栏。
别後相思惟故物,
壁煤侵损扇中鸾。

中文译文:
尘土洒落在红色的软鞍上,
年轻的王孙酒量很大。
依靠着衣袖,竹风轻拂着翠色的册子,
举杯喝花露时,怕那寒冷的金属杯子。
城上的黄云中栖息着乌鸦,
桥边的绿水中斗鸭嬉戏。
分别之后,相思只能寄托在旧物之中,
煤烟侵蚀了屏风上的仙鸾。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个少年俊游的形象,展现了他奢华的生活和风流倜傥的气质。诗人通过细腻的描写,将读者带入了一个充满诗意和浪漫的场景。

首先,诗人用"京尘红软扑雕鞍"来描绘少年俊游骑着一匹精美的马匹,尘土洒落在红色的软鞍上,显示出他风尘仆仆的旅行。这一句中的"京尘"一词,意味着他来自京城,具有高贵的身份。

接着,诗人描述了少年王孙的豪饮本领,他年轻而富有,酒量很大,展现了他奢侈无忧的生活态度。

接下来的两句描述了少年倚着袖子,感受着竹风拂过翠簿的情景。这里的"翠簿"可能指的是书册,表达了他对文学艺术的喜爱和欣赏。

然后,诗人描绘了少年捧着酒杯,怯怕金杯的寒冷。这里通过对花露和金杯的描写,表达了少年对美的追求和对温暖的向往。

接下来的两句描述了黄云中栖息的乌鸦和绿水边斗鸭的场景,展现了自然的活力和生机。

最后两句表达了分别之后的相思之情。少年离别后,只能通过怀念旧物来寄托思念之情。"壁煤侵损扇中鸾"的形象描写,显示了岁月的流转和时光的蚀刻,表达了诗人对时光流逝和爱情凋零的感慨。

整首诗以描绘年轻俊游的形象为主线,通过细腻的描写和意象的运用,展示了少年的风采和生命的美好,同时也透露了时光的无情和离别的伤感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年少王孙酒量宽”全诗拼音读音对照参考

shèng jí kuā shuō shào nián jùn yóu, yòng yùn jì qí yǔ xì zhī
圣集夸说少年俊游,用韵记其语戏之

jīng chén hóng ruǎn pū diāo ān, nián shào wáng sūn jiǔ liàng kuān.
京尘红软扑雕鞍,年少王孙酒量宽。
yǐ xiù zhú fēng lián cuì bù, pěng bēi huā lòu qiè jīn hán.
倚袖竹风怜翠簿,捧杯花露怯金寒。
huáng yún chéng shàng qī wū qū, lǜ shuǐ qiáo biān dòu yā lán.
黄云城上栖乌曲,绿水桥边斗鸭栏。
bié hòu xiāng sī wéi gù wù, bì méi qīn sǔn shàn zhōng luán.
别後相思惟故物,壁煤侵损扇中鸾。

“年少王孙酒量宽”平仄韵脚

拼音:nián shào wáng sūn jiǔ liàng kuān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年少王孙酒量宽”的相关诗句

“年少王孙酒量宽”的关联诗句

网友评论


* “年少王孙酒量宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年少王孙酒量宽”出自范成大的 《圣集夸说少年俊游,用韵记其语戏之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。