“待唤画师来貌取”的意思及全诗出处和翻译赏析

待唤画师来貌取”出自宋代秦观的《流觞亭并次韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài huàn huà shī lái mào qǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“待唤画师来貌取”全诗

《流觞亭并次韵二首》
卧龙西畔北池头,水擘华堂瑟瑟流。
几曲漪涟盘翠带,一峰孤秀浴苍虯。
香囊近午清无汗,素扇生凉爽入秋。
待唤画师来貌取,图成便是竹溪游。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《流觞亭并次韵二首》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《流觞亭并次韵二首》

卧龙西畔北池头,
水擘华堂瑟瑟流。
几曲漪涟盘翠带,
一峰孤秀浴苍虯。
香囊近午清无汗,
素扇生凉爽入秋。
待唤画师来貌取,
图成便是竹溪游。

中文译文:
我躺在龙卧的西边,北池的头上,
水流激荡着华丽的厅堂,发出沙沙的声响。
几道波纹像翠绿的带子盘旋,
一座山峰独自傲立,沐浴在苍翠的云雾中。
香囊挨近午时,清爽中没有一丝汗水,
素扇带来凉爽,宛如秋天的气息。
等待召唤画师来捕捉容貌,
画成之后,就是游览竹溪的场景。

诗意和赏析:
这首诗是宋代秦观创作的《流觞亭并次韵二首》中的一首。整首诗通过描绘景物,表达了诗人对自然美景的赞美和对逍遥自在、清凉舒适的生活向往。

诗人首先描述了自己躺在西边的龙卧地,北池的头上。水流激荡着华丽的厅堂,发出细微的声响。这里描绘了一个宏伟壮丽的景象,展示了自然界的美妙和生命的活力。

接着,诗人通过几道波纹盘旋的描写,描绘了水面的景象,波纹如翠带般绕着水面盘旋,增添了一种优雅的氛围。一座孤峰矗立其中,浸泡在苍翠的云雾中,给人以高远、清幽的感觉。

下一段描述了午时的香囊,清凉中没有一丝汗水,配合着素扇带来的凉爽,让人感受到秋天的气息。这里表达了对凉爽宜人的季节的向往和渴望。

最后两句表达了诗人期待画师来描绘这美景,画成之后就像是在竹溪游玩一样。这里既是对画家技艺的称赞,也是对心灵的寄托,希望通过艺术的表达来实现对美景的再现和心灵的愉悦。

整首诗以自然景物为背景,运用细腻的描写和富有意境的词语,表达了诗人对自然的赞美、对舒适宜人生活的向往,以及对艺术的追求和欣赏。通过这些描写,诗人将读者带入美好的意境中,感受到自然的美丽和心灵的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待唤画师来貌取”全诗拼音读音对照参考

liú shāng tíng bìng cì yùn èr shǒu
流觞亭并次韵二首

wò lóng xī pàn běi chí tóu, shuǐ bāi huá táng sè sè liú.
卧龙西畔北池头,水擘华堂瑟瑟流。
jǐ qū yī lián pán cuì dài, yī fēng gū xiù yù cāng qiú.
几曲漪涟盘翠带,一峰孤秀浴苍虯。
xiāng náng jìn wǔ qīng wú hàn, sù shàn shēng liáng shuǎng rù qiū.
香囊近午清无汗,素扇生凉爽入秋。
dài huàn huà shī lái mào qǔ, tú chéng biàn shì zhú xī yóu.
待唤画师来貌取,图成便是竹溪游。

“待唤画师来貌取”平仄韵脚

拼音:dài huàn huà shī lái mào qǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待唤画师来貌取”的相关诗句

“待唤画师来貌取”的关联诗句

网友评论


* “待唤画师来貌取”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待唤画师来貌取”出自秦观的 《流觞亭并次韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。