“明年喜可知”的意思及全诗出处和翻译赏析

明年喜可知”出自宋代辛弃疾的《咏雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng nián xǐ kě zhī,诗句平仄:平平仄仄平。

“明年喜可知”全诗

《咏雪》
书窗夜生白,城角晓增悲。
未奏蔡州捷,且歌梁苑诗。
餐毡怀雁使,无酒羡羔儿。
农事勤忧国,明年喜可知

分类:

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《咏雪》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《咏雪》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
书窗夜生白,
城角晓增悲。
未奏蔡州捷,
且歌梁苑诗。
餐毡怀雁使,
无酒羡羔儿。
农事勤忧国,
明年喜可知。

诗意:
这首诗词以描绘雪景为主题,表达了诗人对时局的忧虑和对国家未来的期盼。诗中雪景的描绘与诗人内心的感受相结合,展现出他对国家兴衰的关切和对文化的热爱。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了辛弃疾对时局的思考和对国家未来的期待。首句“书窗夜生白”,描绘了窗户上雪花的洁白,给人一种宁静的感觉。第二句“城角晓增悲”,描述了雪后清晨城角上的哀愁氛围,暗示了国家的困境和人民的苦难。

接下来的两句“未奏蔡州捷,且歌梁苑诗”,表达了诗人对国家军事形势的关注和对国家战绩的期待,同时也表达了他对文化的热爱和对文人墨客的称赞。

下一句“餐毡怀雁使”,将诗人的思绪带入了冬天的田园景象,表现了他对农民辛勤劳作的赞赏和对农业丰收的期盼。紧接着的“无酒羡羔儿”,则流露出诗人对物质享受的淡泊态度,强调了他对国家兴盛的关注。

最后两句“农事勤忧国,明年喜可知”,表达了诗人对国家未来的希望和对明年丰收的期盼。整首诗词通过对雪景的描绘和对时局的思考,展现了辛弃疾作为一位爱国诗人的情怀和对国家兴衰的关切之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明年喜可知”全诗拼音读音对照参考

yǒng xuě
咏雪

shū chuāng yè shēng bái, chéng jiǎo xiǎo zēng bēi.
书窗夜生白,城角晓增悲。
wèi zòu cài zhōu jié, qiě gē liáng yuàn shī.
未奏蔡州捷,且歌梁苑诗。
cān zhān huái yàn shǐ, wú jiǔ xiàn gāo ér.
餐毡怀雁使,无酒羡羔儿。
nóng shì qín yōu guó, míng nián xǐ kě zhī.
农事勤忧国,明年喜可知。

“明年喜可知”平仄韵脚

拼音:míng nián xǐ kě zhī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明年喜可知”的相关诗句

“明年喜可知”的关联诗句

网友评论


* “明年喜可知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明年喜可知”出自辛弃疾的 《咏雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。