“杰阁侵霄汉”的意思及全诗出处和翻译赏析

杰阁侵霄汉”出自宋代辛弃疾的《御书阁额》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jié gé qīn xiāo hàn,诗句平仄:平平平平仄。

“杰阁侵霄汉”全诗

《御书阁额》
杰阁侵霄汉,宸章焕壁奎。
内廷颁宝宴,中使揭璇题。
信誓山河固,恩宠雨露低。
寒儒倚天禄,目断五云西。

分类:

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《御书阁额》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

诗词:《御书阁额》
作者:辛弃疾(宋代)

杰阁侵霄汉,
宸章焕壁奎。
内廷颁宝宴,
中使揭璇题。
信誓山河固,
恩宠雨露低。
寒儒倚天禄,
目断五云西。

中文译文:
杰出的阁楼冲天而起,
宸章华丽地装饰着墙壁。
内廷颁发宝宴的仪式,
使臣揭示着珍宝的题词。
山河的坚固是真实的承诺,
恩宠像雨露一样温柔。
寒苦的儒士依赖着皇家的禄位,
目送着五彩云西去。

诗意和赏析:
这首诗是辛弃疾描写宫廷的景象和宫廷内部权力斗争的作品。诗中描绘了宫廷内的阁楼高耸入云,装饰华丽,显示了权势的繁荣。内廷举行宴会,赋予珍宝以官方的认可和重要性,中使揭示着宝物的题词,彰显着皇权的威严和光辉。诗中提到的“信誓山河固”表达了皇帝的誓言要坚守天下山河的稳固,而“恩宠雨露低”则暗示了皇帝对于臣下的恩宠和赏赐,但这种恩宠又是不稳定和脆弱的。最后两句诗描述了一个寒苦的儒士依赖皇家的禄位生活,但他目送着五彩斑斓的云彩西去,暗示着他对于权力的渴望和追求。

这首诗通过对宫廷权力和个人命运的描绘,展现了辛弃疾对于现实社会的观察和思考。诗中既有对权势和荣耀的描绘,也有对于人情冷暖和权力脆弱性的思考,呈现出了一幅绚丽而复杂的宫廷画卷。同时,诗中也透露出了辛弃疾对于个人命运和权力斗争的无奈和追求的情感。整首诗运用了华丽的描写手法和意象,展现了辛弃疾独特的才华和对于社会现实的敏锐洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杰阁侵霄汉”全诗拼音读音对照参考

yù shū gé é
御书阁额

jié gé qīn xiāo hàn, chén zhāng huàn bì kuí.
杰阁侵霄汉,宸章焕壁奎。
nèi tíng bān bǎo yàn, zhōng shǐ jiē xuán tí.
内廷颁宝宴,中使揭璇题。
xìn shì shān hé gù, ēn chǒng yǔ lù dī.
信誓山河固,恩宠雨露低。
hán rú yǐ tiān lù, mù duàn wǔ yún xī.
寒儒倚天禄,目断五云西。

“杰阁侵霄汉”平仄韵脚

拼音:jié gé qīn xiāo hàn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杰阁侵霄汉”的相关诗句

“杰阁侵霄汉”的关联诗句

网友评论


* “杰阁侵霄汉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杰阁侵霄汉”出自辛弃疾的 《御书阁额》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。