“野旷风惊蠹叶飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

野旷风惊蠹叶飞”出自宋代陆游的《秋思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě kuàng fēng jīng dù yè fēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“野旷风惊蠹叶飞”全诗

《秋思》
雨长苍苔满钓矶,坐令秋暑歛余威。
天高月破残云出,野旷风惊蠹叶飞
终岁鉏犁犹不饱,万家碪杵独无衣。
早知竟坐儒冠误,射虎南山未必非。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋思》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋思》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨长苍苔满钓矶,
坐令秋暑歛余威。
天高月破残云出,
野旷风惊蠹叶飞。
终岁鉏犁犹不饱,
万家碪杵独无衣。
早知竟坐儒冠误,
射虎南山未必非。

译文:

雨水长时间洗涤苔藓长满了钓钩,
坐在这里,使得秋天的炎热退去。
天空高远,月亮从破碎的云层中显露出来,
荒野广袤,风吹动蠹虫的叶子飘飞。

整年的辛勤劳作仍未能满足,
千家万户的杵臼却独自无衣。
早知道最终坐在书斋误了时机,
射击虎在南山也未必不可能。

诗意和赏析:

《秋思》是一首写秋天景色和对人生的思考的诗词。诗人通过描绘自然景观,表达了对秋天的思念和对逝去时光的感慨。

诗的开头,雨水长时间洗涤,使得钓钩上长满了苔藓,这揭示了秋天已经来临,夏天的炎热正在减退。接着,诗人描述了天空高远,月亮从破碎的云层中露出来,展现了明净的秋夜景象。荒野广袤,风吹动着枯叶,给人一种凄凉而寂静的感觉。

诗的后半部分,诗人表达了自己对辛勤劳作的思考。他指出自己整年的辛勤劳作仍未能得到满足,与此同时,千家万户的杵臼却独自无衣,这里用杵臼无衣来象征人们的贫困和辛劳。最后两句表达了对人生选择的思考,诗人认为早知道最终坐在书斋误了时机,也许就能射中南山上的虎,这里虎被用来比喻人生中的困难和挑战。

整首诗既展现了秋天的景色,又融入了对人生的思考,表达了诗人对时光的感慨和对人生选择的思考。通过自然景观的描绘,诗人巧妙地表达了自己的情感和思想,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野旷风惊蠹叶飞”全诗拼音读音对照参考

qiū sī
秋思

yǔ zhǎng cāng tái mǎn diào jī, zuò lìng qiū shǔ hān yú wēi.
雨长苍苔满钓矶,坐令秋暑歛余威。
tiān gāo yuè pò cán yún chū, yě kuàng fēng jīng dù yè fēi.
天高月破残云出,野旷风惊蠹叶飞。
zhōng suì chú lí yóu bù bǎo, wàn jiā zhēn chǔ dú wú yī.
终岁鉏犁犹不饱,万家碪杵独无衣。
zǎo zhī jìng zuò rú guān wù, shè hǔ nán shān wèi bì fēi.
早知竟坐儒冠误,射虎南山未必非。

“野旷风惊蠹叶飞”平仄韵脚

拼音:yě kuàng fēng jīng dù yè fēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野旷风惊蠹叶飞”的相关诗句

“野旷风惊蠹叶飞”的关联诗句

网友评论


* “野旷风惊蠹叶飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野旷风惊蠹叶飞”出自陆游的 《秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。