“无风无雨且闲游”的意思及全诗出处和翻译赏析

无风无雨且闲游”出自宋代陆游的《春日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú fēng wú yǔ qiě xián yóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“无风无雨且闲游”全诗

《春日》
老夫一卧三山下,两见城门送土牛。
贫舍春盘还草草,暮年心事转悠悠。
湖光涨绿分烟浦,柳色摇金映市楼。
药饵及时身尚健,无风无雨且闲游

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春日》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《春日》

老夫一卧三山下,
两见城门送土牛。
贫舍春盘还草草,
暮年心事转悠悠。

湖光涨绿分烟浦,
柳色摇金映市楼。
药饵及时身尚健,
无风无雨且闲游。

中文译文:
春日到来,我年老的身体躺在三座山的脚下,
曾两次目送运土的牛驮着泥土进城。
我贫穷的住处,春天也匆匆忙忙地过去,
晚年的心事却一直在转悠。

湖光泛起的绿色分布在烟波之中,
柳树摇曳的金色映照在城楼上。
及时服用的药物使我身体依然健康,
没有风雨的干扰,我暂且闲逸地游荡。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人陆游的作品,通过描绘春日的景色和自身的心境,表达了作者对时光流转和人生的感慨。

诗的开头,作者自称"老夫",展示了自己年事已高的身份。他躺在三座山的脚下,感叹着时光的流逝。"两见城门送土牛"意味着他已经多次目送别人离开这座城市,而自己也会有一天离开。

接下来的句子描述了作者贫穷的住所,虽然春天匆匆而过,但他晚年的心事却始终缠绕不去,思虑重重。

第三和第四句描绘了湖光和绿色在烟波中的分布,柳树摇曳的金色反射在城楼上,展示了春天的美景。这可以被视为对自然景色的赞美,也可被理解为与作者心境的对比,即尽管外界美景依然存在,但作者的内心却无法完全感受到。

最后两句表达了作者对健康和自由的向往。他提到及时服用药物,保持身体健康。没有风雨的干扰,他可以暂且放下烦忧,自由地游荡。

整首诗以简洁的语言描绘了春日景色和作者内心的感受,通过对自然景色和人生的对比,反映了作者对时光流逝和晚年生活的思考和感慨。诗中透露出一种淡然从容的态度,以及对自由和健康的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无风无雨且闲游”全诗拼音读音对照参考

chūn rì
春日

lǎo fū yī wò sān shān xià, liǎng jiàn chéng mén sòng tǔ niú.
老夫一卧三山下,两见城门送土牛。
pín shě chūn pán hái cǎo cǎo, mù nián xīn shì zhuàn yōu yōu.
贫舍春盘还草草,暮年心事转悠悠。
hú guāng zhǎng lǜ fēn yān pǔ, liǔ sè yáo jīn yìng shì lóu.
湖光涨绿分烟浦,柳色摇金映市楼。
yào ěr jí shí shēn shàng jiàn, wú fēng wú yǔ qiě xián yóu.
药饵及时身尚健,无风无雨且闲游。

“无风无雨且闲游”平仄韵脚

拼音:wú fēng wú yǔ qiě xián yóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无风无雨且闲游”的相关诗句

“无风无雨且闲游”的关联诗句

网友评论


* “无风无雨且闲游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无风无雨且闲游”出自陆游的 《春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。