“出塞虽惭平贼手”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出塞虽惭平贼手”全诗
未霜村舍秋先冷,无月江天夜自明。
出塞虽惭平贼手,下帷聊喜读书声。
山童睡熟青灯暗,自拨残炉候药铛。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋夜》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《秋夜》
老病龙锺不入城,
浊醪麤饭饯余生。
未霜村舍秋先冷,
无月江天夜自明。
出塞虽惭平贼手,
下帷聊喜读书声。
山童睡熟青灯暗,
自拨残炉候药铛。
中文译文:
老了病了,我不愿进城,
喝着浊醪、吃着粗饭,度过余生。
尚未结霜,乡村小屋秋天先冷,
月亮不见,江和天空在黑夜中自己明亮。
虽然在边塞上感到惭愧,没有平定贼寇的能力,
可是掀开帷帐,却可以高兴地听到读书声。
山中的童子已经熟睡,青灯昏暗,
我自己摇动残炉,等待熬药的铛声。
诗意与赏析:
这首诗是宋代文人陆游创作的《秋夜》,通过描绘一个老人夜晚的生活场景,抒发了对逝去时光的思念和对自然的感悟。
诗中的老人,身患疾病,不再适合城市的喧嚣,选择了在乡村度过余生。他的生活朴素简单,喝着浊醪、吃着粗饭,但他对这种生活并不抱怨,而是用它来饯行自己余下的岁月。
诗中描绘了秋夜的景象,乡村的小屋早已感受到秋天的寒冷,尽管还没有结霜。月亮不见了,但江和天空在黑夜中却自己发出光亮,这种对自然的观察和描绘显示了诗人对大自然的敏感和对生活的独特体验。
诗的后半部分,诗人提到自己虽然不能像年轻时那样出征边塞平贼,但他却可以通过阅读书籍来满足自己对知识的渴望,并从中获得喜悦。他在夜晚的寂静中,听到读书声,感到欣慰和满足。
诗的最后两句描述了山中的童子已经入睡,青灯昏暗,而诗人自己摇动着残炉,等待熬药的铛声。这种场景给人一种宁静而平和的感觉,诗人在这种宁静中等待,思考和体悟人生的真谛。
整首诗以简洁的语言和细腻的描写展现了诗人对自然和人生的感悟,表达了对岁月流转和生活本质的思考。通过对宁静夜晚的描绘,传递出一种深沉、内省的情感,引导读者反思人生的意义和价值。
“出塞虽惭平贼手”全诗拼音读音对照参考
qiū yè
秋夜
lǎo bìng lóng zhōng bù rù chéng, zhuó láo cū fàn jiàn yú shēng.
老病龙锺不入城,浊醪麤饭饯余生。
wèi shuāng cūn shè qiū xiān lěng, wú yuè jiāng tiān yè zì míng.
未霜村舍秋先冷,无月江天夜自明。
chū sài suī cán píng zéi shǒu, xià wéi liáo xǐ dú shū shēng.
出塞虽惭平贼手,下帷聊喜读书声。
shān tóng shuì shú qīng dēng àn, zì bō cán lú hòu yào dāng.
山童睡熟青灯暗,自拨残炉候药铛。
“出塞虽惭平贼手”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。