“黄把里书俄复至”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄把里书俄复至”出自宋代陆游的《秋雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng bǎ lǐ shū é fù zhì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“黄把里书俄复至”全诗

《秋雨》
久占烟波弄钓舟,业风吹作凤城游。
不知苑外芙蕖老,但见墙阴苜蓿秋。
黄把里书俄复至,朱颜辞镜不容留。
晚窗又听萧萧雨,一点昏灯相对愁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋雨》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了秋天的雨景,表达了诗人内心的愁绪和思念之情。

诗词的中文译文如下:
久占烟波弄钓舟,
长久以来在烟雾弥漫的水波中娱乐垂钓,
业风吹作凤城游。
业风吹动,仿佛凤凰在城中飞舞。
不知苑外芙蕖老,
不知道园外的芙蕖是否已经凋谢,
但见墙阴苜蓿秋。
只看到墙阴下的苜蓿已经进入秋天。

黄把里书俄复至,
黄色的信笺突然又送到了手中,
朱颜辞镜不容留。
红颜离开镜子时,不再停留。
晚窗又听萧萧雨,
晚上坐在窗前,又听到淅淅沥沥的雨声,
一点昏灯相对愁。
昏暗的灯光下,与自己的忧愁相对。

这首诗通过描绘秋雨的景象,表达了诗人内心的孤寂和忧愁。诗中的钓舟、凤城、芙蕖等意象,都是诗人对过去美好时光的回忆和思念。诗人通过雨声、灯光等细腻的描写,将自己的情感与自然景物相融合,表达了对逝去时光和离别的感伤之情。整首诗以秋雨为背景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人深沉的内心世界和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄把里书俄复至”全诗拼音读音对照参考

qiū yǔ
秋雨

jiǔ zhàn yān bō nòng diào zhōu, yè fēng chuī zuò fèng chéng yóu.
久占烟波弄钓舟,业风吹作凤城游。
bù zhī yuàn wài fú qú lǎo, dàn jiàn qiáng yīn mù xu qiū.
不知苑外芙蕖老,但见墙阴苜蓿秋。
huáng bǎ lǐ shū é fù zhì, zhū yán cí jìng bù róng liú.
黄把里书俄复至,朱颜辞镜不容留。
wǎn chuāng yòu tīng xiāo xiāo yǔ, yì diǎn hūn dēng xiāng duì chóu.
晚窗又听萧萧雨,一点昏灯相对愁。

“黄把里书俄复至”平仄韵脚

拼音:huáng bǎ lǐ shū é fù zhì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄把里书俄复至”的相关诗句

“黄把里书俄复至”的关联诗句

网友评论


* “黄把里书俄复至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄把里书俄复至”出自陆游的 《秋雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。