“非自麴孽出”的意思及全诗出处和翻译赏析

非自麴孽出”出自宋代陆游的《饮酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi zì qū niè chū,诗句平仄:平仄平仄平。

“非自麴孽出”全诗

《饮酒》
我酒本小户,痛饮乃有时;意气不相值,终日持空卮。
醉或能斋庄,不醉或狂逸,乃知老子狂,非自麴孽出
今日雪始晴,行歌官道傍,超然醒醉间,非庄亦非狂。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《饮酒》陆游 翻译、赏析和诗意

《饮酒》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描述了作者在饮酒时的心境和感受。

诗词的中文译文如下:
我酒本小户,痛饮乃有时;
意气不相值,终日持空卮。
醉或能斋庄,不醉或狂逸,
乃知老子狂,非自麴孽出。
今日雪始晴,行歌官道傍,
超然醒醉间,非庄亦非狂。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对饮酒的态度和对人生的思考。作者自称是一个普通的小户人家,平时并不常饮酒,只有偶尔才会痛饮一番。他认为自己的情操和酒量并不相称,整天空手持着酒杯,心中充满了无奈和无聊。

作者认为,醉酒时或许能够达到一种超脱尘世的境界,不醉时则可能会变得狂妄和放纵。他以此来比喻老子的狂妄,认为这种狂妄并非来自于自身的天性,而是受到了外界的影响。

诗的最后两句描述了今天的天气,雪刚刚停了,天开始放晴。作者在官道旁行走,唱着歌曲。他感觉自己在清醒和醉醺之间超然自在,既不庄重也不狂妄。

整首诗词通过描绘作者饮酒时的心境,表达了对人生的思考和对自我的认知。作者认识到自己的平凡和无聊,但也在醉酒和清醒之间找到了一种超越尘世的自在感。这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思想,展示了陆游独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“非自麴孽出”全诗拼音读音对照参考

yǐn jiǔ
饮酒

wǒ jiǔ běn xiǎo hù, tòng yǐn nǎi yǒu shí yì qì bù xiāng zhí, zhōng rì chí kōng zhī.
我酒本小户,痛饮乃有时;意气不相值,终日持空卮。
zuì huò néng zhāi zhuāng, bù zuì huò kuáng yì, nǎi zhī lǎo zi kuáng, fēi zì qū niè chū.
醉或能斋庄,不醉或狂逸,乃知老子狂,非自麴孽出。
jīn rì xuě shǐ qíng, xíng gē guān dào bàng, chāo rán xǐng zuì jiān, fēi zhuāng yì fēi kuáng.
今日雪始晴,行歌官道傍,超然醒醉间,非庄亦非狂。

“非自麴孽出”平仄韵脚

拼音:fēi zì qū niè chū
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“非自麴孽出”的相关诗句

“非自麴孽出”的关联诗句

网友评论


* “非自麴孽出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“非自麴孽出”出自陆游的 《饮酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。