“船归犬吠门”的意思及全诗出处和翻译赏析

船归犬吠门”出自宋代陆游的《夏夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuán guī quǎn fèi mén,诗句平仄:平平仄仄平。

“船归犬吠门”全诗

《夏夜》
乞骸安晚节,养疾卧空村。
月暗枭鸣树,船归犬吠门
藜羹加糁美,黍酒带醅浑。
稚子能勤学,灯前与细论。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏夜》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏夜》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乞骸安晚节,养疾卧空村。
月暗枭鸣树,船归犬吠门。
藜羹加糁美,黍酒带醅浑。
稚子能勤学,灯前与细论。

诗意:
这首诗词描绘了一个夏夜的景象,表达了作者对自己晚年生活的思考和感慨。诗中通过描写自己的身体状况、夜晚的自然景观以及家庭生活的细节,展现了作者内心的孤独、安宁和对生活的热爱。

赏析:
诗的开头两句“乞骸安晚节,养疾卧空村”表达了作者对自己晚年生活的安顿和对健康的关注。他在空村中养病,希望能够度过晚年的安宁时光。

接下来的两句“月暗枭鸣树,船归犬吠门”描绘了夜晚的景象。月色昏暗,枭鸣声在树林中回荡,船归的时候犬吠声传来。这些细节营造出一种宁静而寂寥的氛围,与作者的孤独心境相呼应。

接着的两句“藜羹加糁美,黍酒带醅浑”描绘了家庭生活的细节。藜羹和糁是简单而美味的家常食物,黍酒是一种浑浊的酒。这些描写展示了作者对朴素生活的珍视,同时也暗示了他对家庭温暖的向往。

最后两句“稚子能勤学,灯前与细论”表达了作者对孩子的期望和对知识的追求。作者称赞自己的孩子勤奋好学,在灯下与他细细地讨论学问。这展示了作者对教育的重视和对传承知识的渴望。

总体而言,这首诗词通过对夏夜景象和家庭生活的描绘,表达了作者对晚年生活的思考和对家庭温暖的向往。同时,诗中也透露出作者对健康、孤独和知识的关注,展现了他对生活的热爱和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“船归犬吠门”全诗拼音读音对照参考

xià yè
夏夜

qǐ hái ān wǎn jié, yǎng jí wò kōng cūn.
乞骸安晚节,养疾卧空村。
yuè àn xiāo míng shù, chuán guī quǎn fèi mén.
月暗枭鸣树,船归犬吠门。
lí gēng jiā sǎn měi, shǔ jiǔ dài pēi hún.
藜羹加糁美,黍酒带醅浑。
zhì zǐ néng qín xué, dēng qián yǔ xì lùn.
稚子能勤学,灯前与细论。

“船归犬吠门”平仄韵脚

拼音:chuán guī quǎn fèi mén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“船归犬吠门”的相关诗句

“船归犬吠门”的关联诗句

网友评论


* “船归犬吠门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“船归犬吠门”出自陆游的 《夏夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。