“归入衡门天薄暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

归入衡门天薄暮”出自宋代陆游的《夏日杂题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī rù héng mén tiān bó mù,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“归入衡门天薄暮”全诗

《夏日杂题》
渚蒲经雨送微馨,野鹤凌风有堕翎。
归入衡门天薄暮,清沟浅浸两三星。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏日杂题》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏日杂题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了夏日的景色和情感。

诗词的中文译文如下:
渚蒲经雨送微馨,
野鹤凌风有堕翎。
归入衡门天薄暮,
清沟浅浸两三星。

诗意和赏析:
这首诗以夏日的景色为背景,通过描绘自然景观和抒发情感,表达了作者对夏日的感受和思考。

首句“渚蒲经雨送微馨”,描绘了雨后渚蒲散发出微香的景象。渚蒲是生长在水边的芦苇,雨后的芦苇散发出淡淡的香气,给人一种清新的感觉。

第二句“野鹤凌风有堕翎”,描绘了野生的鹤在风中翱翔的情景。野鹤是自由自在的,但有时也会因为风力太大而失去几根羽毛。这句诗意呼应了自然界中的变化和不确定性。

第三句“归入衡门天薄暮”,表达了归家的情感。衡门是指家门,天薄暮则表示太阳快要落山。这句诗意呼应了夏日傍晚时分的归家归心的情感。

最后一句“清沟浅浸两三星”,描绘了清澈的沟渠中浸泡着几颗星星的景象。这句诗意呼应了夏夜的宁静和美丽。

整首诗以简洁的语言描绘了夏日的景色和情感,通过自然景观的描绘和情感的抒发,传达了作者对夏日的独特感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归入衡门天薄暮”全诗拼音读音对照参考

xià rì zá tí
夏日杂题

zhǔ pú jīng yǔ sòng wēi xīn, yě hè líng fēng yǒu duò líng.
渚蒲经雨送微馨,野鹤凌风有堕翎。
guī rù héng mén tiān bó mù, qīng gōu qiǎn jìn liǎng sān xīng.
归入衡门天薄暮,清沟浅浸两三星。

“归入衡门天薄暮”平仄韵脚

拼音:guī rù héng mén tiān bó mù
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归入衡门天薄暮”的相关诗句

“归入衡门天薄暮”的关联诗句

网友评论


* “归入衡门天薄暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归入衡门天薄暮”出自陆游的 《夏日杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。