“凤舞鸾歌宴蕊宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤舞鸾歌宴蕊宫”出自宋代陆游的《游僊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng wǔ luán gē yàn ruǐ gōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“凤舞鸾歌宴蕊宫”全诗

《游僊》
凤舞鸾歌宴蕊宫,碧桃花下醉千锺。
红尘谪满重归去,花未开残宴未终。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《游僊》陆游 翻译、赏析和诗意

《游僊》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凤舞鸾歌宴蕊宫,
碧桃花下醉千锺。
红尘谪满重归去,
花未开残宴未终。

诗意:
这首诗词描绘了一个游离于尘世之外的仙境,表达了诗人对红尘世界的厌倦和对自由自在的追求。诗中通过描绘凤舞鸾歌、碧桃花下的醉乡,表达了诗人对美好生活的向往和追求。然而,红尘的束缚使得诗人无法长久停留在这个仙境,他不得不重归尘世,留下了未完的宴会和未开的花朵。

赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和意境丰富的描写展现了陆游独特的诗歌才华。诗中的凤舞鸾歌和碧桃花下的醉千锺,形象生动地描绘了一个美丽而宴乐的仙境。通过对红尘的谪满和残宴未终的描写,诗人表达了对尘世的厌倦和对自由的向往。整首诗词意境高远,情感深沉,给人以遐想和思考的空间。

这首诗词展示了陆游对人生的思考和对理想境界的追求,同时也反映了他对现实世界的不满和对自由的渴望。通过对美好仙境和红尘世界的对比,诗人表达了对人生意义的思索和对追求真理的追求。整首诗词以其独特的意境和深刻的思想内涵,成为了陆游诗歌创作中的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤舞鸾歌宴蕊宫”全诗拼音读音对照参考

yóu xiān
游僊

fèng wǔ luán gē yàn ruǐ gōng, bì táo huā xià zuì qiān zhōng.
凤舞鸾歌宴蕊宫,碧桃花下醉千锺。
hóng chén zhé mǎn zhòng guī qù, huā wèi kāi cán yàn wèi zhōng.
红尘谪满重归去,花未开残宴未终。

“凤舞鸾歌宴蕊宫”平仄韵脚

拼音:fèng wǔ luán gē yàn ruǐ gōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤舞鸾歌宴蕊宫”的相关诗句

“凤舞鸾歌宴蕊宫”的关联诗句

网友评论


* “凤舞鸾歌宴蕊宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤舞鸾歌宴蕊宫”出自陆游的 《游僊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。