“围棋客散但空枰”的意思及全诗出处和翻译赏析

围棋客散但空枰”出自宋代陆游的《新晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi qí kè sàn dàn kōng píng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“围棋客散但空枰”全诗

《新晴》
寂寂房栊鸟雀声,熏笼茶灶正施行。
繁花满树春才半,斜日穿云雨乍晴。
引睡书横犹在架,围棋客散但空枰
病怀莫道伤幽独,小榼芳醪手自倾。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新晴》陆游 翻译、赏析和诗意

《新晴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寂寂房栊鸟雀声,
熏笼茶灶正施行。
繁花满树春才半,
斜日穿云雨乍晴。
引睡书横犹在架,
围棋客散但空枰。
病怀莫道伤幽独,
小榼芳醪手自倾。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静的春日景象。诗人描述了房屋中的寂静,只有鸟儿和雀鸟的声音在房栊中回荡。他正在享受熏笼中茶灶的香气,这是他正在进行的日常活动。春天刚刚开始,树上的花朵已经盛开,但还没有完全绽放。斜阳穿过云层,雨后天空开始放晴。诗人看到自己的睡前读物横放在架子上,围棋的对手已经散去,只剩下空空的棋盘。尽管他身体不适,但他并不认为自己是因为孤独而感到痛苦。他自己倒满了小杯中的芳醪。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个宁静而美丽的春日景象。诗人通过描绘房屋中的寂静和自己正在进行的日常活动,展示了一种平和的心境。尽管他身体不适,但他并不感到孤独和痛苦,而是自得其乐。诗中的意象生动而富有感染力,通过细腻的描写,使读者能够感受到春天的气息和诗人内心的宁静。整首诗以自然景物和日常生活为背景,表达了诗人对生活的平和态度和对美好事物的欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“围棋客散但空枰”全诗拼音读音对照参考

xīn qíng
新晴

jì jì fáng lóng niǎo què shēng, xūn lóng chá zào zhèng shī xíng.
寂寂房栊鸟雀声,熏笼茶灶正施行。
fán huā mǎn shù chūn cái bàn, xié rì chuān yún yǔ zhà qíng.
繁花满树春才半,斜日穿云雨乍晴。
yǐn shuì shū héng yóu zài jià, wéi qí kè sàn dàn kōng píng.
引睡书横犹在架,围棋客散但空枰。
bìng huái mò dào shāng yōu dú, xiǎo kē fāng láo shǒu zì qīng.
病怀莫道伤幽独,小榼芳醪手自倾。

“围棋客散但空枰”平仄韵脚

拼音:wéi qí kè sàn dàn kōng píng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“围棋客散但空枰”的相关诗句

“围棋客散但空枰”的关联诗句

网友评论


* “围棋客散但空枰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“围棋客散但空枰”出自陆游的 《新晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。