“何以慰衰残”的意思及全诗出处和翻译赏析

何以慰衰残”出自宋代陆游的《题史院壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé yǐ wèi shuāi cán,诗句平仄:平仄仄平平。

“何以慰衰残”全诗

《题史院壁》
白发无余鬒,苍颜失故丹。
旅游多败意,大屋每饶寒。
出畏霜侵褐,归乘日暖鞍。
若非时得句,何以慰衰残

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题史院壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《题史院壁》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白发无余鬒,苍颜失故丹。
白发已经没有多余的黑发,苍颜失去了年轻时的红润。
这两句描绘了诗人年老的容颜,白发和苍颜成为了时间流逝的痕迹。

旅游多败意,大屋每饶寒。
旅游多是失败和失意,大屋里常常感到寒冷。
这两句表达了诗人在旅途中的困苦和寂寞,以及归家后的贫寒。

出畏霜侵褐,归乘日暖鞍。
出门时担心霜冻侵袭衣裳,回家时乘坐着温暖的马鞍。
这两句描绘了诗人在外旅行时的艰辛和归家后的安逸。

若非时得句,何以慰衰残?
如果没有时常得到写诗的机会,怎么能够慰藉自己的衰老和残疾?
这句表达了诗人对写诗的依赖和对诗歌带来的心灵慰藉的渴望。

这首诗词以简洁的语言描绘了诗人陆游晚年的心境和生活状态。通过描述自己的白发、苍颜、旅途的困苦和归家的贫寒,诗人表达了对时光流逝和衰老的感慨。然而,诗人也寄托了对写诗的希望和信任,认为只有通过写诗才能够慰藉自己的心灵。整首诗词以简练的语言表达了诗人内心的苦闷和对诗歌的依赖,展现了他对生活的深刻思考和对艺术的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何以慰衰残”全诗拼音读音对照参考

tí shǐ yuàn bì
题史院壁

bái fà wú yú zhěn, cāng yán shī gù dān.
白发无余鬒,苍颜失故丹。
lǚ yóu duō bài yì, dà wū měi ráo hán.
旅游多败意,大屋每饶寒。
chū wèi shuāng qīn hè, guī chéng rì nuǎn ān.
出畏霜侵褐,归乘日暖鞍。
ruò fēi shí dé jù, hé yǐ wèi shuāi cán?
若非时得句,何以慰衰残?

“何以慰衰残”平仄韵脚

拼音:hé yǐ wèi shuāi cán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何以慰衰残”的相关诗句

“何以慰衰残”的关联诗句

网友评论


* “何以慰衰残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何以慰衰残”出自陆游的 《题史院壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。