“梅市桥边弄夕霏”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅市桥边弄夕霏”出自宋代陆游的《晚归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi shì qiáo biān nòng xī fēi,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“梅市桥边弄夕霏”全诗

《晚归》
梅市桥边弄夕霏,菱歌声里棹船归。
白鸥去尽还堪恨,不为幽人暖钓矶。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚归》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚归》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅市桥边弄夕霏,
菱歌声里棹船归。
白鸥去尽还堪恨,
不为幽人暖钓矶。

诗意:
这首诗描绘了一个晚上归家的场景。诗人在梅市桥边的小巷里,夜晚的雾霭弥漫。在菱歌的歌声中,船只划动着回归的方向。白色的海鸥已经飞走了,这让人感到惋惜,因为它们不再为独自垂钓的幽居之人提供温暖。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个晚归的场景,通过细腻的描写和富有情感的意象,传达了诗人内心的感受。

首句“梅市桥边弄夕霏”以景物描写开篇,梅市桥边的小巷中弥漫着夜晚雾霭的景象,给人以寂静、朦胧的感觉,为整首诗营造了一种梦幻的氛围。

第二句“菱歌声里棹船归”通过描写菱歌的歌声和划船的动作,表达了归家的喜悦和期待。菱歌是一种江南地区的民间歌曲,与船只归来的场景相得益彰,构成了一种和谐的意境。

第三句“白鸥去尽还堪恨”以寓情于景,表达了诗人对白色海鸥离去的遗憾之情。白鸥是寓意自由和宁静的象征,它们的离去暗示着诗人幽居生活的孤寂和缺乏温暖。

最后一句“不为幽人暖钓矶”表达了诗人的愿望和遗憾。诗人希望海鸥能够留下来为他这个幽居之人提供一些温暖和慰藉,但现实是残酷的,海鸥已经飞走了,幽人只能自己面对寒冷。

整首诗以简洁的语言和富有意境的描写,表达了诗人内心对归家和温暖的向往,以及对孤独和失去的感伤。这首诗词通过对物象和情感的独特组合,展示了陆游深沉的思想和感受,具有深刻的诗意和艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅市桥边弄夕霏”全诗拼音读音对照参考

wǎn guī
晚归

méi shì qiáo biān nòng xī fēi, líng gē shēng lǐ zhào chuán guī.
梅市桥边弄夕霏,菱歌声里棹船归。
bái ōu qù jǐn hái kān hèn, bù wéi yōu rén nuǎn diào jī.
白鸥去尽还堪恨,不为幽人暖钓矶。

“梅市桥边弄夕霏”平仄韵脚

拼音:méi shì qiáo biān nòng xī fēi
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅市桥边弄夕霏”的相关诗句

“梅市桥边弄夕霏”的关联诗句

网友评论


* “梅市桥边弄夕霏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅市桥边弄夕霏”出自陆游的 《晚归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。